EXO - Lights Out (English translation)

Korean

Lights Out

숨 쉬는 것조차
힘겨울 만큼
눈물이 차오를 땐
 
가끔씩
내 안에 숨어 울어도 괜찮아
그래도 돼
지나갈 테니까
 
내 품에 잠이 들어
이대로 깨지는 마요
다시 또 아침이 올 테니
외로움 끝에선 그대가
편히 꿈 꿀 수 있도록
오늘은 그만 불을 꺼줘
 
고개를 들었을 땐
미소를 띠어줘
아픔 따윈 잊도록
 
소중했던
작은 추억들 모두 간직한 채
잠이 들 수 있게
 
이젠 혼자가 아닌 걸
더 이상 외롭진 마요
이대로 아침이 올 테니
슬픔의 끝에선 그대가
편히 웃을 수 있도록
오늘은 그만 불을 꺼줘
 
하늘이 구름에 가려지듯
그대도 잠시 가려진다면 다시 또
그댈 그댈
그댈 비춰줄게
 
내 품에 잠이 들어
이대로 깨지는 마요
다시 또 아침이 올 테니
외로움 끝에선 그대가
편히 꿈 꿀 수 있도록
오늘은 그만 불을 꺼줘
 
Submitted by tea with DNA on Tue, 26/12/2017 - 10:29
Last edited by jelena.milenkovic.9619 on Tue, 26/12/2017 - 17:49
Align paragraphs
English translation

Lights Out

Even breathing
Is hard
When I’m filled with tears
 
Soimetimes
It’s okay to hide inside me and cry
It’s okay
Because it’s gonna pass
 
Fall asleep in my arms
Don’t wake up like this
Because the morning is gonna come again
At the end of a lonely road
So that you can dream comfortably
I will turn off the light today
 
When you put your head up
Smile for me
So that you can forget the pain
 
So that you can sleep
As you hold onto
All the precious small memories
 
You’re not alone now
Don’t be lonely anymore
The morning is gonna come like this
At the end of a lonely road
So that you can dream comfortably
I will turn off the light today
 
Like the sky is covered by the clouds
If you’re momentarily covered, I will again
You, you
I will shine on you
 
Fall asleep in my arms
Don’t wake up like this
Because the morning is gonna come again
At the end of a lonely road
So that you can dream comfortably
I will turn off the light today
 
Submitted by Mira1199 on Wed, 27/12/2017 - 16:44
Comments