Henry Garat - C'est suffisant pour des amants

French

C'est suffisant pour des amants

Cher petit être, je crois renaître
En te voyant paraître, il faut me promettre
De rester toujours
Dans ce domaine, tu seras reine
J'obéirai sans peine si ma suzeraine
Veut m'aimer toujours
 
Refrain :
Je n' sais rien d' toi
Oui mais toi, tu ne sais rien d' moi
Cela n' nous empêche pas
De nous aimer déjà
Il a suffi d'un samedi
Où l'on n' s'est rien dit
On n' s'est fait qu'un seul don :
Nos petits noms.
 
Le tien, Mizzi, je le confesse
Comme une promesse
Bourdonne à mon oreille sans cesse
Je n' sais rien d' toi
Oui mais toi, tu ne sais rien d' moi
C'est suffisant, chérie, pourtant
Pour des amants
 
Un peu de thé, non ?
Un Martini, non ?
Du porto ? Du madère ?
Dans ma garçonnière, j'ai tout ce qu'il faut
Ma blondinette
Ma mignonnette
Quel charmant tête-à-tête
J'ai le cœur en fête
Tout me semble beau
 
Refrain
 
Le tien, chéri, je le confesse
Comme une promesse
Bourdonne à mon oreille sans cesse
Je ne sais rien de toi
Oui mais toi, tu ne sais rien de moi
C'est suffisant, chérie, pourtant
Pour des amants
 
Submitted by marta90 on Sun, 04/12/2016 - 01:31
Last edited by Joutsenpoika on Tue, 03/01/2017 - 21:59
Submitter's comments:

Version française de Du hast mir heimlich die Liebe ins Haus gebracht de Willy Fritsch et Lillian Harvey.

Thanks!

 

Translations of "C'est suffisant pour des amants"
Comments