Girl to the left, Girl to the right

German (Austrian/Bavarian)

Links a Mad'l, rechts a Mad'l

Wenn du erst des Herzklopfen spürst
Weißt du genau, wo'st hingehörst
Erst wenn du nur noch von einer träumst
Dann glaubst auch nimmer, dass'd was versäumst

Links a Madl, rechts a Madl
Wie is des bloß möglich
Links a Bussal, rechts a Bussal
So wird des erträglich

Links a Madl, rechts a Mald
's wird mir fast unheimlich
Links a Bussal, rechts a Bussal
und a bissl mehr

Links a Madl, rechts a Madl
(wie ist des nur möglich)
Links a Bussal, rechts a Bussal
(So wird des erträglich)
Links a Madl, rechts a Madl
('s wird mir fast unheimlich)
Links a Bussal, rechts a Bussal
(und a bissl mehr)

Links a Madl, rechts a Madl
Links a Madl, rechts a Madl

Wenn bei dir des Augenfeuer blitzt
Und jedes Wort wia a volltreffer sitzt
Frog i mi wia lang des no geht
Ob sich des Blatt vielleicht mal dreht

A bissal Bussaln duat jeda gern
doch wos soi des nur mit dir nur wer'n

Links a Madl, rechts a Madl
Wie is des bloß möglich
Links a Bussal, rechts a Bussal
So wird des erträglich

Links a Madl, rechts a Mald
's wird mir fast unheimlich
Links a Bussal, rechts a Bussal
und a bissl mehr (2x)

See video
Try to align
English

Girl to the left, Girl to the right

As soon as* you can feel your heart beat
you know exactly where you belong
As soon as you are dreaming of only one girl
you don't believe that your missing something anymore

Girl to the left, Girl to the right
How is this possible
Kiss to the left, Kiss to the right
It's becoming tolerable

Girl to the left, Girl to the right
It's nearly getting strange
Kiss to the left, Kiss to the right
And a bit more

Girl to the left, Girl to the right
(How is this possible)
Kiss to the left, Kiss to the right
(It's becoming tolerable)
Girl to the left, Girl to the right
(It's nearly getting strange)
Kiss to the left, Kiss to the right
(And a bit more)

Girl to the left, Girl to the right
Girl to the left, Girl to the right

Your eyes are glowing with fire**
And every single word is like a direct hit
I'm asking myself for how long this will work
Or if the luck will turn

Everyone likes to kiss
but what will become of you

Girl to the left, Girl to the right
How is this possible
Kiss to the left, Kiss to the right
It's becoming bearable

Girl to the left, Girl to the right
It's nearly creeping me out
Kiss to the left, Kiss to the right
And a bit more (2x)

*Normally "wenn" would be translated with either "when" or "if", but in this context "as soon as" fits better.

**Augenfeuer - meaning "fire in the eyes", but rather that a girl is consiously seducing a man

Submitted by Ice300 on Sun, 26/02/2012 - 16:42
thanked 37 times
Guests thanked 37 times
0
Your rating: None
More translations of "Links a Mad'l, rechts a Mad'l"
German (Austrian/Bavarian) → English - Ice300
0
Comments