"Μικρή Σούζι"

English

Little Susie

 

Somebody killed little Susie
The girl with the tune
Who sings in the daytime at noon
She was there screaming
Beating her voice in her doom
But nobody came to her soon...

A fall down the stairs
Her dress torn
Oh the blood in her hair...
A mystery so sullen in air
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care,
Oh the blood in her hair...

Everyone came to see
The girl that now is dead
So blind stare the eyes in her head...
And suddenly a voice from the crowd said
This girl lived in vain
Her face bear such agony, such strain...

But only the man from next door
Knew Little Susie and how he cried
As he reached down
To close Susie's eyes...
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
Oh the blood in her hair...

It was all for God's sake
For her singing the tune
For someone to feel her despair
To be damned to know hoping is dead and you're doomed
Then to scream out
And nobody's there...

She knew no one cared...

Father left home, poor mother died
Leaving Susie alone
Grandfather's soul too had flown...
No one to care
Just to love her
How much can one bear
Rejecting the needs in her prayers...

Neglection can kill
Like a knife in your soul
Oh it will
Little Susie fought so hard to live...
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
So young and so fair

Submitter's comments:

The song is bassed on a true story...

See video
Try to align
Greek

"Μικρή Σούζι"

Versions: #1#2

Κάποιος σκότωσε τη μικρή Σούζι, το κορίτσι με τη μελωδία,
που τραγουδάει τα μεσημέρια. Ούρλιαζε εκεί, νικώντας τη
φωνή της στην καταδίκη της. Αλλά κανείς δεν έφτασε σε
εκείνη σύντομα.

Μία πτώση από τις σκάλες, το φόρεμά της σκισμένο,
Ω, το αίμα στα μαλλιά της. Ένα μυστήριο τόσο
μελαγχολικό στον αέρα.

Είναι εκεί ξαπλωμένη τόσο τρυφερά, ντυμένη τόσο λεπτά.
Την σήκωσαν με φροντίδα... Ω, το αίμα στα μαλλιά της.

Όλοι ήρθαν να δουν το κορίτσι που τώρα είναι νεκρό.
Τόσο παγωμένα ατενίζουν τα μάτια στο πρόσωπό της.
Και ξαφνικά μία φωνή από το πλήθος είπε
ότι αυτό το κορίτσι ζούσε μέσα στη ματαιοδοξία.
Το πρόσωπό της άντεχε τόση αγωνία, τόση πίεση.

Αλλά μόνο ο άντρας της διπλανής πόρτας
γνώριζε τη μικρή Σούζι. Και πόσο έκλαψε καθώς
πλησίαζε για να κλείσει τα μάτια της Σούζι.

Είναι εκεί ξαπλωμένη τόσο τρυφερά, ντυμένη τόσο λεπτά.
Την σήκωσαν με φροντίδα... Ω, το αίμα στα μαλλιά της.

Ήταν όλα για το όνομα του Θεού,
για αυτήν που τραγουδούσε τη μελωδία,
για κάποιον που αισθάνεται την απόγνωση της
στο να είσαι καταραμένος, στο να γνωρίζεις ότι η
ελπίδα έχει πεθάνει και ότι είσαι καταδικασμένος.
Τότε ούρλιαξε και κανένας δεν ήταν εκεί.
Ήξερε ότι κανένας δεν νοιαζόταν...

Ο πατέρας είχε φύγει από το σπίτι,
η κακόμοιρη μητέρα είχε πεθάνει,
αφήνοντας τη Σούζι ολομόναχη.
Η ψυχή του παππού είχε πετάξει...
Κανένας να νοιαστεί, να την αγαπήσει.
Πόσο μπορεί κάποιος ν'αντέξει,
απορρίπτοντας τις ανάγκες
στις προσευχές της;

Η αμέλεια μπορεί να σκοτώσει
σαν ένα μαχαίρι στην ψυχή σου.
Ω, ναι το κάνει! Η μικρή Σούζι
πάλευε τόσο σκληρά για να ζήσει.

Είναι εκεί ξαπλωμένη τόσο τρυφερά, ντυμένη τόσο λεπτά.
Την σήκωσαν με φροντίδα... Τόσο νέα και τόσο αθώα.

Submitted by Sangre Caliente 2008 on Thu, 22/08/2013 - 21:19
Last edited by Sangre Caliente 2008 on Fri, 23/08/2013 - 11:55
0
Your rating: None
More translations of "Little Susie"
English → Greek - Sangre Caliente 2008
0
Comments
Sangre Caliente 2008     August 25th, 2013

Μάικλ Τζάκσον:

« Η καλή μουσική και οι καλές μελωδίες είναι αθάνατα...
Η μόδα αλλάζει, οι κουλτούρες αλλάζουν,
αλλά η καλή μουσική είναι αθάνατη.
Ακόμα και σήμερα ακούμε Μότσαρτ, Τσαϊκόφσκι,
Ραχμανίνωφ, όλους τους μεγάλους συνθέτες.
Η καλή μουσική είναι σαν ένα καλό γλυπτό,
η έναν καλό πίνακα ζωγραφικής. Είναι δηλαδή για πάντα!
Για να τα ευχαριστιούνται όλες οι επόμενες γενιές.
...Αυτό ξέρω σαν γεγονός. »

« Νιώθω τιμή και ευλογία που μπορώ να είμαι ένα όργανο της φύσης
που έχει επιλεγεί να προσφέρει, ότι προσφέρει, στα παιδιά όλων
των ηλικιών, τους έφηβους και τους ενήλικες... »

« Προσπαθώ να είμαι όσο πιο γνήσιος μπορώ,
χωρίς να σκέφτομαι τις στατιστικές...
Απλώς ακολουθώ την ψυχή και την καρδιά μου. »