Two worlds (To liv [Two Worlds])

Norwegian

To liv [Two Worlds]

Skjebnen vandrer sine egne veier
To liv, tilhørighet
Velg din vei, i kjærlighet
Som bare hjertet vet
 
Et paradis på ukjent sted
En verden uten fortred
Et enkelt liv, et liv i fred
 
Løvet hvisker under nakne føtter
To liv, tilhørighet
Velg din vei, i kjærlighet
Som bare hjertet vet
 
Her under trærnes dunkle tak
Solens stråler leker med
Et enkelt liv, et liv i fred
 
Løft ditt hode, aksle din bør
Styrke det har du i deg
Og bygg din borg, vit hva du gjør
For tiden som kommer, blir farlig
Far varig frem
 
Helt uten ord er moders gråt
Helt uten ord et sinn i sorg
En drøm som brast, en fallen borg
 
Et sted finnes et håp som kaller
To liv, tilhørighet
Velg din vei, i kjærlighet
Som bare hjertet vet
 
Submitted by Geheiligt on Sun, 28/02/2016 - 14:50
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Two worlds

Destiny takes its own path
Two worlds, belonging
Choose your path, in love
Which only the heart knows
 
A paradise in unknown place
A world without deputy
A simple life, a life in peace
 
Leaves whispering under naked feet
Two worlds, belonging
Choose your path, in love
Which only the heart knows
 
Here under the trees' dark roofs
Beams of sunlight playing with
A simple life, a life in peace
 
Lift your head, pull your burdens
Strengthen what you have in you
Build your castle, know what you're doing
'Cause the time that comes, will be dangerous
Fare lastingly forward
 
Completely without words is Mother's weep
Completely without words a mind in sorrow
A broken dream, a fallen castle
 
Some place a hope that calls exists
Two worlds, belonging
Choose your path, in love
Which only the heart knows
 
Submitted by Tollef on Sat, 03/06/2017 - 20:31
Added in reply to request by Zarina01
Comments