Marianne Mirage - Lo so cosa fai (French translation)

French translation

Je sais ce que tu fais

Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
Du moment où je t’ai vu là-bas,
j’ai pensé, c’est typique des types comme toi
de croire être immortel,
de faire semblant de m’aimer puis de me laisser partir.
 
Chaque jour sur l’oreiller à sécher mes larmes,
à partir de demain, ce sera plus comme ça,
à partir de demain, dis-moi que oui,
dis-moi que tu restes ici.
Je sais ce que tu fais quand tu t’en vas.
Je sais ce que tu fais quand tu t’en vas.
 
Si tu continues à me traiter ainsi,
je te le ferai payer plus que ce que tu t’imagines.
Tu sais que l’amour accumules les intérêts
qui arrivent tard quand tu t’y attends le moins.
Ces traces sur ma peau, tu sais qu’elles ne s’effacent pas,
à partir de demain, ce sera plus comme ça,
à partir de demain dis-moi oui.
Je sais ce que tu fais quand tu t’en vas.
Je sais ce que tu fais quand tu t’en vas.
 
[Elijah Hook]
 
Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
 
Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
 
Je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
Je sais ce que tu fais quand tu t’en vas.
 
Oui, je sais ce que tu fais
quand tu t’en vas.
 
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Submitted by Joutsenpoika on Fri, 17/11/2017 - 01:39
Italian

Lo so cosa fai

Marianne Mirage: Top 3
See also
Comments