Miguel Torga - Loiola (French translation)

Portuguese

Loiola

É um pesadelo a ressoar no ouvido :
— Obedece ! Obedece ! Obedece !
Num ritmo de prece.
O eco da remota intimação
Ordena à consciência do presente
A mesma penitente
Sujeição.
 
— Obedece ! Obedece !
A razõ endurece,
A vontade resiste,
Mas, em nome do eterno
E do inferno,
O cantochão insiste :
 
— Obedece ! Obedece !
E o mundo natural
E universal
Que o sol peninsular doira e aquece,
De repente, aparece
Mergulhado
Numa tristeza negra, que arrefece,
Num luar de sotaina, regelado.
 
Submitted by Guernes on Fri, 01/12/2017 - 19:46
Align paragraphs
French translation

Loyola

C’est une oppression qui nous rebat les oreilles :
—Obéis ! Obéis ! Obéis !
Sur le rythme de la prière,
L’écho d’une lointaine sommation
Ordonnant à la conscience du présent
La même sujétion
Pénitente.
 
—Obéis ! Obéis !
La raison s’endurcit,
La volonté résiste,
Mais, au nom de l’éternel
Et de l’enfer,
Le plain-chant s’obstine :
 
—Obéis ! Obéis !
Et le monde naturel
Et universel
Que le soleil de la péninsule réchauffe et dore,
Soudain apparaît
Immerger dans une tristesse noire qui fraîchit
Sous la soutane d’un clair de lune gelé.
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Fri, 01/12/2017 - 20:12
Author's comments:
More translations of "Loiola"
FrenchGuernes
Miguel Torga: Top 3
See also
Comments