Taylor Swift - Look What You Made Me Do (Greek translation)

English

Look What You Made Me Do

 
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don't like you
 
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you
 
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
 
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
 
I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You ask me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
 
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Baby, I got mine, but you'll all get yours
 
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red underlined
I check it once, then I check it twice
 
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
 
I don't trust nobody, and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody, and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody, and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody, and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
 
''I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now.''
''Why, oh..''
'''cause she's dead'' ooh
 
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
 
Submitted by lindsaytomlinson on Fri, 25/08/2017 - 03:53
Last edited by lanasbestbuddy on Sat, 11/11/2017 - 14:44
Align paragraphs
Greek translation

Κοίτα τι με Ανάγκασες να Κάνω

Versions: #1#2#3
Δε γουστάρω τα παιχνιδάκια σου
δε γουστάρω αυτά που σκηνοθετείς
Το ρόλο που έβαλες να παίξω
της χαζής, όχι, δε σε παω
 
Δε γουστάρω το τέλειο έγκλημά σου
το τρόπο που γελάς όταν ψεύδεσαι
Είπες πως το όπλο ανήκει σε 'μένα
και αυτό δεν είναι ωραίο, όχι, δε σε παω
 
Μα μου ΄κοψε, έγινα δυνατή τελευταία στιγμή
αγαπούλα, αναστήθηκα από τους νεκρούς, το κάνω συνέχεια
Έχω μια λίστα με ονόματα και το δικό σου είναι γραμμένο κόκκικο, υπογραμμισμένο
το μαρκάρω μια, τότε το μαρκάρω διπλά, ω!
 
Ωωω, κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
Ωωω, κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
 
Δε γουστάρω τα προνόμια που έχεις
κάποτε ανήκαν σε εμένα
Μου ζητάς ένα μέρος για να κοιμηθείς,
με κλείδωσες απ' έξω και το γλέντησες (ορίστε;)
 
Και η γη γυρίζει, καινούργια μέρα, καινουργιο δράμα, δράμα
μα όχι για 'μένα, όχι για 'μένα, εγώ όλα αυτά που σκέφτομαι είναι το κάρμα
Και τότε η γη γυρίζει, μα ένα πράγμα είναι σίγουρο
Μωρό μου, σ' εμένα εκπληρώθηκε, αλλά θα εκπληρωθεί και σε 'σας.
 
Μα μου ΄κοψε, έγινα δυνατή τελευταία στιγμή
αγαπούλα, αναστήθηκα από τους νεκρούς, το κάνω συνέχεια
Έχω μια λίστα με ονόματα και το δικό σου είναι γραμμένο κόκκικο, υπογραμμισμένο
το μαρκάρω μια, τότε το μαρκάρω διπλά, ω!
 
Ωωω, κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
Ωωω, κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
 
Δεν εμπιστεύομαι κανέναν και κανείς δεν εμπιστεύεται εμένα
θα 'μαι πρωταγωνίστρια στους εφιάλτες σου
Δεν εμπιστεύομαι κανέναν και κανείς δεν εμπιστεύεται εμένα
θα 'μαι πρωταγωνίστρια στους εφιάλτες σου
Δεν εμπιστεύομαι κανέναν και κανείς δεν εμπιστεύεται εμένα
θα 'μαι πρωταγωνίστρια στους εφιάλτες σου
Δεν εμπιστεύομαι κανέναν και κανείς δεν εμπιστεύεται εμένα
θα 'μαι πρωταγωνίστρια στους εφιάλτες σου
 
"Λυπάμαι, η παλιά Τέιλορ δε μπορεί να 'ρθει στο τηλέφωνο αυτή τη στιγμή."
"Αα γιατί;"
"Γιατί έχει πεθάνει" ωωω
 
Ωωω, κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
Ωωω, κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω
 
Submitted by lanasbestbuddy on Sat, 11/11/2017 - 15:12
Please help to translate "Look What You Made Me Do"
See also
Comments