Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Aman Aman

    Los caminos de Serkeci → Spanish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Los Caminos De Serkeci

Los caminos de Serkeci
Se llenaron de arena.
Para pasar y dar vuelta
Y verte a ti morena.
 
Morena tu, moreno yo,
Ven, nos frecuentaremos
Si no te complace frecuentar,
Ven, nos casaremos.
 
Cuando empezamos a frecuentar
Con cervezas1 y refrescos 2
En fin, fue retiración3
Palabras de hielo.
 
Tu papa me prometió
Campos y viñas.
Yo no te quiero a ti, dama4
Ni como tapón de pila 5
 
  • 1. La palabra 'biras' significa alcohol, cerveza. En Italiano, es muy similar a 'birra', que también significa cerveza.
  • 2. 'Gasoses', como una bebidas gaseosas.
  • 3. O, 'fue que nos retiramos'.
  • 4. Pasha significa: "...es un título originalmente usado en el Imperio otomano y se aplica a hombres que ostentan algún mando superior en el ejército o en alguna demarcación territorial. Habitualmente equivale a gobernador, general o almirante, según el contexto. También se utiliza como título honorífico, en cuyo caso equivaldría al título inglés Sir..." - Aquí use 'dama': 'una dama es una mujer noble o distinguida'. Gracias Bárbaro por su ayuda con averiguar la palabra.
  • 5. Un fregadero.
Original lyrics

Los caminos de Serkeci

Click to see the original lyrics (Ladino (Judeo-Spanish))

Comments