Violetta (OST) - A los cuatro vientos (Croatian translation)

Spanish

A los cuatro vientos

 
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y que no me importe nada
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y poderte amar
 
Tan imposible, tan inmenso, yo te veo
Tan lejano que no sé cómo llegar a vos
Tan difícil de alcanzar
Es algo que vengo sintiendo desde hace un tiempo
Mis sentidos se van para donde estás
Y no sé cómo cambiar esta situación
 
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y que no me importe nada
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y poderte amar
 
Irresistible, incomparable, yo te veo
Y esa es una imagen que nadie podrá cambiar
No me importa qué dirán
Es algo que no puedo controlar, aunque intento
Esas ganas de abrazarte pronto vencerán
Y sé que nadie podrá separarnos ya
 
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y que no me importe nada
A los cuatro vientos quisiera gritar lo que siento
A los cuatro vientos y poderte amar
 
Submitted by bellavoz on Thu, 05/09/2013 - 23:49
Last edited by Fary on Wed, 18/02/2015 - 23:00
Align paragraphs
Croatian translation

U četiri vjetra

Versions: #1#2
U četiri vjetra bih željela vikati što osjećam
u četiri vjetra i da me za ništa nije briga
u četiri vjetra bih željela vikati što osjećam
u četiri vjetra i moći te voljeti
 
Tako nemogućeg, tako beskrajnog ja te vidim
tako dalekog da ne znam kako doći do tebe
tako je teško doprijeti do tebe
to je nešto što osjećam već neko vrijeme
moja osjetila idu tamo gdje si ti
i ne znam kako promijeniti tu situaciju
 
U četiri vjetra bih željela vikati što osjećam
u četiri vjetra i da me za ništa nije briga
u četiri vjetra bih željela vikati što osjećam
u četiri vjetra i moći te voljeti
 
Neizdrživog, neusporedivog ja te vidim
i to je jedna slika koju nitko ne može promijeniti
nije me briga što će reči
to je nešto što ne mogu kontrolirati, iako pokušavam
ove želje da te zagrlim uskoro će me nadvladati
i znam da nas više ništa neće moći razdvojiti
 
U četiri vjetra bih željela vikati što osjećam
u četiri vjetra i da me za ništa nije briga
u četiri vjetra bih željela vikati što osjećam
u četiri vjetra i moći te voljeti
 
Submitted by Monika_Thalía on Wed, 22/11/2017 - 21:30
See also
Comments