Alison Moyet - Love Resurrection (German translation)

German translation

Wiederbelebende Liebe

Was kann ich tun, um Licht in diesen dumpfen trüben Tag zu bringen?
Welchen Schalter kann ich drücken, um den Weg zu beleuchten?
Zeig mir eine Richtung
Ich werde sie nicht wieder in Frage stellen
Um die Schmerzen zu beruhigen
Brauche ich lediglich eine warme Injektion
 
Wir brauchen alle eine wiederbelebende Liebe
(Nur ein wenig göttliche Intervention)
Wir brauchen alle eine wiederbelebende Liebe
(Nur ein wenig göttliche Intervention)
 
Welchen Samen muss ich säen, um dieses öde Land wieder zum Blühen zu bringen?
Lehre mich zu ernten, ich möchte, dass du in meiner Hand wächst
Lass uns optimistisch sein, sagen wir, dass wir uns nicht umsonst abmühen
Wenn wir an einem Strang ziehen, werden wir nie wieder auseinandergehen
 
Wir brauchen alle eine wiederbelebende Liebe
(Nur ein wenig göttliche Intervention)
Wir brauchen alle eine wiederbelebende Liebe
(Nur ein wenig göttliche Intervention)
 
Zeig mir eine Richtung
Ich werde sie nicht wieder in Frage stellen, nein, nein
Um die Schmerzen zu beruhigen, brauche ich
Lediglich eine warme Injektion
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers wiedergegeben werden.
Submitted by Flopsi on Sat, 09/09/2017 - 18:39
English

Love Resurrection

More translations of "Love Resurrection"
English → German - Flopsi
Comments
Jethro Paris    Wed, 13/09/2017 - 06:09

Haha, I'm glad I made you find that music again Teeth smile