Love for us both (Amar pelos dois)

Portuguese

Amar pelos dois

 
Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p’ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p’ra dar
 
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez devagarinho possas voltar a aprender
 
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez devagarinho possas voltar a aprender
 
Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
 
Submitted by BertBrac on Mon, 27/02/2017 - 11:01
Last edited by Hansi K_Lauer on Sun, 21/05/2017 - 01:51
Submitter's comments:

Canção que representa Portugal ao Festival Eurovisão da Canção 2017 em Kiev, Ucrânia
Música e letra: Luísa Sobral

Video:

videoem: 
Align paragraphs
English translation

Love for us both

If someone someday wonders about me
Say that I lived to love you
Before you came in I would only be
Spent and my gifts would be few
 
My dear, this I wish you'd hear
That you'd be back here, that you'd want me like before
I know one can't love on their own
But taking it slow maybe you'll learn it once more
 
My dear, this I wish you'd hear
That you'd be back here, that you'd want me like before
I know one can't love on their own
But taking it slow maybe you'll learn it once more
 
And if your heart refuses to yield
Be willing to feel, to put down its shield
Making no plans for what this road forebodes
My own heart can love for us both.
 
Submitted by Evxand on Sun, 14/05/2017 - 04:39
Author's comments:

I wanted a translation that would feel more natural and kept some musicality, so I took the liberty.

More translations of "Amar pelos dois"
Portuguese → English - Evxand
Comments