MakSim - Luchshaya noch' (Лучшая ночь) (French translation)

French translation

Meilleure nuit

Je repeindrai l'appartement en rose.
Dans la chambre ce sera la nuit, et dans la cuisine l'aube.
Je lancerai au loin toutes les serrures des portes.
Tout se mettra à chanter sur un geste de la main.
 
Mais quand dans les paumes, depuis les cieux
Se couche la nuit, le vent danse
Je vais à sa rencontre à pieds
Loin de la maison endormie - on peut me rencontrer là
Des millions de centaines de maisons et le soir.
La ville le prend dans ses bras par les épaules.
Je ne sais pas comment dire que c'est ma meilleure nuit.
Je ne sais pas comment dire que c'est ma meilleure nuit avec lui.
 
Je ne sais pas où est la vérité, je ne sais pas où est le mensonge.
Je chante à propos du ciel, mais il en tombe de la pluie.
Je ne me souviens pas combien de visages j'ai vu.
Dans le livre de ma vie, il n'y a pas assez de pages.
 
Mais quand dans les paumes, depuis les cieux
Se couche la nuit, le vent danse
Je vais à sa rencontre à pieds
Loin de la maison endormie - on peut me rencontrer là
Des millions de centaines de maisons et le soir.
La ville le prend dans ses bras par les épaules.
Je ne sais pas comment dire que c'est ma meilleure nuit.
Je ne sais pas comment dire que c'est ma meilleure nuit avec lui.
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 11/07/2010 - 23:47
Russian

Luchshaya noch' (Лучшая ночь)

See also
Comments