Riblja Čorba - Lud sto posto (Russian translation)

Russian translation

Безумен стопроцентно

На улице град, градины - по пол-кило,
а я жду свою любимую идиотку.
Дежурный мент и я - мы единственные,
кто здесь в такую паршивую погоду.
 
И я сам себя спрашиваю, куда же делся мой ум,
что я вышел на эту пробежку.
Шлёпает дождь, а я - под дождём шлёпаю,
и в собственных глазах на себя не похож.
 
Она мне всего наобещала, а на улице - метель,
положение ухудшается, ибо поднимается ветер.
 
ПРИПЕВ: 2х
Я был бы стопроцентно безумен,
если бы с тобой остался.
Ты никогда не соображала
сколько ты для меня значила.
 
Submitted by barsiscev on Thu, 21/02/2013 - 23:29
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Serbian

Lud sto posto

See also
Comments
Marinka    Sat, 23/02/2013 - 01:04
5

А по-моему это он идиот.

barsiscev    Sat, 23/02/2013 - 01:20

От любви многие мужчины глупеют.
(Научно-медицинский факт)
Как говорится, гормон играет человеком...

Marinka    Sat, 23/02/2013 - 01:42

Нет это от гормон, они уже такие. Это я не о тебе, конечно, есть исключения.

barsiscev    Sat, 23/02/2013 - 02:12

Да нет, многие самцы, не только люди, в период "гона" дуреют и безумствуют.
Гормон хлещет струёй, и нате вам.

Marinka    Sat, 23/02/2013 - 06:03

Ну ладно, не буду спорить, тебе лучше знать.