La neige avait fait un ange à l'entrée

Finnish

Lumi teki enkelin eteiseen

Tyttö näki sillalta kuinka mustaa
Vesi oli alhaalla jossakin...
Äiti kysyi: Miksi tuo runoja rustaa?
Lapsi on kai päästänsä sekaisin...
Tyttö itki hetken ja katsoi taakseen -
Villinä soi huokaus kaupungin...
Kuinka tämän tuntisi omaksi maakseen?
Vesi oli mustaa kuin aikakin...

Ja vesi oli mustaa -
Äiti kulki mustissaan
Ja pappikin sai kahvia juodakseen.
Ja isä oli kännissä,
Kuinkas muutenkaan.
Joku kantoi kukkia eteiseen...

Toiset lähtee kuuhun ja toiset Ruotsiin.
Toisilla vaan pienempi palkka on.
Isä lähti viis vuotta sitten Ruotsiin -
Äiti oli silloin jo onneton.
Minä panin ikkunaan pahvisuojan,
Että edes jossakin lämmin ois.
Radiossa laulettiin: Kiitos Luojan,
Sunnuntaina äitikin nukkui pois...

refrain:
Ja isä meni Ruotsiin,
Äiti lensi taivaaseen
Ja pappi sai taas kahvia juodakseen.
Ja veli oli kännissä,
Näin sen itkeneen.
Lumi teki enkelin eteiseen...

refrain

Try to align
French

La neige avait fait un ange à l'entrée

Une fille voyait sur le pont la noirceur
De l'eau quelque part en bas...
Sa mère demandait : pourquoi il fait des vers ?
Le gosse a sans doute un problème dans sa tête...
La fille pleurait un instant et regardait derrière soi -
Il y avait un soupir de la ville sonnant furieux...
Comment pourrait-on reconnaître ce pays comme le sien ?
L'eau était noire comme le temps même...

Et l'eau était noire -
La mère se déplaçait en noir
Et le prêtre a eu du café pour boire.
Et le père était bourré,
Que voulez-vous (?)
Quelqu'un a apporté des fleurs à l'entrée...

Les uns partent sur la Lune et les autres en Suède.
D'autres ont simplement un salair inférieur.
Papa était parti, il y a cinq ans, en Suède -
Maman était déjà malheureuse à l'époque
Moi j'avais couvert la fenêtre avec du carton
Pour qu'il fasse chaud au moins quelque part.
Sur la radio on chantait : Dieu merci,
Dimanche, c'était à maman de trouver le repos...

{refrain} :
Et le père est parti pour la Suède,
La mère s'est envolée au ciel
Et le prêtre a eu encore du café pour boire.
Et le frère était bourré,
Je l'avais vu pleurer.
La neige avait fait un ange à l'entrée...

{refrain}

Submitted by Guest on Mon, 12/12/2011 - 03:29
0
Your rating: None
More translations of "Lumi teki enkelin eteiseen"
Finnish → French - Guest
0
Comments