Full moon (Luna Llena)

English translation

Full moon

Another full moon and you don't call me.
I don't know anything of you, ¿where are you?
Another full moon and you don't call me.
I don't know anything of you, ¿where are you?

I went out looking for you, walking around there.
I wasn't able to find you, I saw you in the distance and I ran
I wasn't able to catch you, something is hiding you from me
You won't be able to hide youself, a wolf hunts to death.

Who will assure me that the moon will go out again,
and that the cure to this craziness is not only the desire
of one more night, of one more moon.
Who will assure me that the moon will go out again,
and that the cure to this craziness is not only the desire
of one more night, of one more moon.
¿Where are you? ¿Where are you?

I'm under a sad sky, and a rain of feelings,
a sun that doesn't warm me, a woodcutter who steals my breath away,
who makes me look for you eh eh eh
who makes me look for you eh eh eh (x2)

¿Where are you?
I went out looking for you, walking around there.
I wasn't able to find you, I saw you in the distance and I ran
I wasn't able to catch you, something is hiding you from me,
You won't be able to hide youself, a wolf hunts to death.
¿Where are you? ¿Where are you? ¿Where are you?

I'm under a sad sky, and a rain of feelings,
a sun that doesn't warm me, a woodcutter who steals my breath away,
who makes me look for you eh eh eh
who makes me look for you eh eh eh (x2)

Submitted by Chicaseria_ct on Tue, 01/11/2011 - 12:31
Author's comments:

Spanish lyrics are: "un leñador que me roba el aliento", that is why I translated it as "woodcutter" although it has no sense. However the original song seems to say "una nieve que me roba el aliento", so the translation would be "a snow that steals my breath away"

thanked 37 times
Guests thanked 37 times
More translations of "Luna Llena"
Spanish → English - Chicaseria_ct
Comments