MakSim - Lyubov' (Любовь) (English translation)

Russian

Lyubov' (Любовь)

Холод льда и зимний снег
Были твои.
Не то сон, весна, как блик -
И не нужны.
 
А как же я ?
Мне осталась лишь осень и любовь
С необнаженным сердцем
В клетке у окна.
 
Одна она, и без тебя
Мне, вовсе не нужна она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Одна любовь, любовь
Одна она любовь, любовь
 
Днем она глядит в окно,
И среди лиц прохожих
Считает птиц,
Ищет одно твое лицо.
 
Ночью светит ярче звезд.
Скатившиеся слезы
С ее ресниц.
 
А что же я?
Я оставлю ее
В красивой клетке у окна
 
Ты знаешь без тебя
Она, одна она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна она
 
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Одна любовь
 
Одна она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Она
И без тебя
Мне, вовсе, не нужна
Она, любовь, любовь…
Одна она
Любовь, любовь…
Одна она
Любовь, любовь…
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 11/07/2010 - 23:18
Align paragraphs
English translation

Love

The cold of ice and the winter snow
Were yours.
This isn't a dream, spring is like a patch of light
And not necessary.
 
And what about me ?
Just autumn and love remained for me
With an unbare heart
In a cage by the window.
 
Only that, and without you,
I don't need it at all
And without you
I don't need
Love alone a all
Lone alone, love
 
At day, it looks by the window,
And among the faces of passers-by
Counting the birds,
It looks for one face only.
 
At night it shines brighter than the stars.
Rolled down tears
From its eyelashes.
 
But what about me ?
I'll leave it
In this beautiful cage by the window
 
You know without you
It's alone
And without you
I don't need it alone
 
And without you
I don't need
Love alone
 
It's alone
And without you
I don't need it at all
And without you
I don't need it at all
Love, love...
It's alone,
Love, love…
It's alone
Love, love…
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 11/07/2010 - 23:27
See also
Comments