Samotsvety - Lyubov'-voda (Любовь-вода) (Transliteration)

Russian

Lyubov'-voda (Любовь-вода)

Мы с тобой, словно листья на ветру сентября,
Разлетимся быстро-быстро, никого не виня.
По осеннему небу за облака, будем собирать
Звезды руками; ты и я до утра.
 
Припев:
Посмотреть хочу в глаза твои, чтобы все печали прочь.
Выпить капельку твоей любви в эту ночь, в эту ночь.
Окунуться в море синее, где живет любовь-вода.
В этой глубине найди меня и оставь навсегда, навсегда.
 
Мы с тобою - две ладони в небо поднятых рук;
Ждем, когда с небес уронит счастья Солнечный круг.
И от этой любви края не знаем. Мы с тобой летим
Все забывая; до утра ты и я.
 
Припев:
Посмотреть хочу в глаза твои, чтобы все печали прочь.
Выпить капельку твоей любви в эту ночь, в эту ночь.
Окунуться в море синее, где живет любовь-вода.
В этой глубине найди меня и оставь навсегда, навсегда.
 
Посмотреть хочу в глаза твои, чтобы все печали прочь.
Выпить капельку твоей любви в эту ночь, в эту ночь.
Окунуться в море синее, где живет любовь-вода.
В этой глубине найди меня и оставь навсегда, навсегда.
 
Submitted by fpaulac on Tue, 23/05/2017 - 15:46
Align paragraphs
Transliteration

Lyubov'-voda

My s toboj, slovno list'ya na vetru sentyabrya,
Razletimsya bystro-bystro, nikogo ne vinya.
Po osennemu nebu za oblaka, budem sobirat'
Zvyozdy rukami, ty i ya do utra.
 
Pripev:
Posmotret' khochu v glaza tvoi, chtoby vse pechali proch'.
Vypit' kapel'ku tvoej lyubvi v etu noch', v etu noch'.
Okunut'sya v more sinee, gde zhivyot lyubov'-voda.
V etoj glubine najdi menya i ostav' navsegda, navsegda.
 
My s toboyu - dve ladoni v nebo podnyatykh ruk;
Zhdyom, kogda s nebes uronit schast'ya Solnechnyj krug.
I ot etoj lyubvi kraya ne znaem. My s toboj letim
Vse zabyvaya. do utra ty i ya.
 
Pripev:
Posmotret' khochu v glaza tvoi, chtoby vse pechali proch'.
Vypit' kapel'ku tvoej lyubvi v etu noch', v etu noch'.
Okunut'sya v more sinee, gde zhivyot lyubov'-voda.
V etoj glubine najdi menya i ostav' navsegda, navsegda.
 
Posmotret' khochu v glaza tvoi, chtoby vse pechali proch'.
Vypit' kapel'ku tvoej lyubvi v etu noch', v etu noch'.
Okunut'sya v more sinee, gde zhivyot lyubov'-voda.
V etoj glubine najdi menya i ostav' navsegda, navsegda.
 
Submitted by fpaulac on Tue, 23/05/2017 - 15:54
More translations of "Lyubov'-voda (Любовь-вода)"
Russian → Transliteration - fpaulac
Comments