Nada (Italy) - Ma che freddo fa (English translation)

English translation

But it's so cold

Versions: #1#2#3
In winter the tired sun
goes to bed early.
It can’t take it anymore
It can’t take it anymore.
The night now descends
with its cold hands upon me.
But it's so cold.
But it's so cold.
A caress would be enough
for a heart of a girl.
Maybe, then, yes - I would love you.
 
What is life
without love?
It is a lone tree
with no more leaves.
And the wind lifts
a cold wind
like the leaves
it knocks my hopes down
but what is this life
if you are missing?
 
I feel like a butterfly
that flies on flowers no more
that flies no more
that flies no more.
I am burnt from the fire
of your great love
that has already faded
but it's so cold
but it's so cold.
You, boy, have disappointed me.
You stole from my face
that smile that will not return.
 
What is life
without love?
It is a lone tree
with no more leaves.
And the wind rises
a cold wind
like the leaves
it knocks my hopes down
but what is this life
if you are missing?
 
You don't love me anymore.
It's cold.
What is life
if you are missing?
You don't love me anymore.
It's cold.
 
Submitted by Bud Petal on Mon, 23/05/2016 - 12:59
Last edited by Bud Petal on Wed, 25/05/2016 - 05:10
Italian

Ma che freddo fa

Please help to translate "Ma che freddo fa"
See also
Comments