Samer Gabro - Ma Feyi Ensa (ما في انسا) (English translation)

Arabic

Ma Feyi Ensa (ما في انسا)

Arabic
 
قالتلي لو فيك تروح
روح تركني بحالي وعيش
قلتلا قلبي مجروح
من بعدك كيف فيي عيش
 
قالتلي لو فيك تروح
روح تركني بحالي وعيش
قلتلا قلبي مجروح كيف فيي عيش
 
انا ما فيي انسى
ولا قلبي عليكي بيقسى
كلشي بحياتي لسا
بيذكرني فيك 2
 
حبيتيني من الاساس
صار الحب بقلبي يزيد
وسمعتي اهلك والناس
وهيدا الحب شي مش بالايد
 
حبيتيني من الاساس
وصار الحب بقلبي يزيد
وهيدا الحب شي مش باليد
 
انا ما فيي انسى
ولا قلبي عليكي بيقسى
كلشي بحياتي لسا
بيذكرني فيك 2
 
Submitted by Sandy M on Thu, 08/02/2018 - 01:54
Submitter's comments:

The lyrics are still missing the last part. I think it’s Armenian, but not so sure Regular smile

Align paragraphs
English translation

I can't forget

she told me "leave if you can"
"go live and leave me alone"
I told her that my heart is broken
how could I ever live without you
 
she told me "leave if you can"
"go live and leave me alone"
I told her that my heart is broken, how could I live
 
I can't forget
and my heart can never be cold for you
still everything in my life
reminds me of you
 
when you loved me
love kept growing in my heart
and you listened to your family and people
and this love is uncontrollable
 
when you loved me
love kept growing in my heart
and this love is uncontrollable
 
I can't forget
and my heart can never be cold for you
still everything in my life
reminds me of you
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها
Submitted by Toot_v on Thu, 08/02/2018 - 10:43
Added in reply to request by dolphin225
Please help to translate "Ma Feyi Ensa (ما في ..."
See also
Comments