Madonna remek delo (Masterpiece)

Serbian translation

Madonna remek delo

Versions: #1#2

Kad bi bila Mona Lisa
Visila bi u Luvru
Svi bi dolazili da te vide
Bilo bi ti nemoguće da se pomeriš
Čini mi se da si ti
retko i neprocenjivo umetničko delo
stojiš iza svog somotnog užeta
ali se neću odreći svake nade

A ja sam odmah uz tebe
Kao lopov u noći
Stojim ispred remek dela
I ne mogu ti reći zašto
Toliko boli
Biti zaljubljen u remek delo
Jer uostalom
Ništa nije neuništivo

Od trena kad sam te prvi put videla
Sva tama se pretvorila u svetlost
Impresionistička slika
Sićušne čestice svetlosti
Čini mi se da si takava
''gledaj ali molim te bez pipanja'' tip
A iskreno ne može biti zabavno
Da uvek budeš izabrana

A ja sam odmah uz tebe
Kao lopov u noći
Stojim ispred remek dela
I ne mogu ti reći zašto
Toliko boli
Biti zaljubljen u remek delo
Jer uostalom
Ništa nije neuništivo
Ništa nije neuništivo
Ništa nije neuništivo
Ništa nije neuništivo

A ja sam odmah uz tebe
Kao lopov u noći
Stojim ispred remek dela
I ne mogu ti reći zašto
Toliko boli
Biti zaljubljen u remek delo

A ja sam odmah uz tebe
Kao lopov u noći
Stojim ispred remek dela
I ne mogu ti reći zašto
Toliko boli
Biti zaljubljen u remek delo
Jer uostalom
Ništa nije neuništivo
Jer uostalom
Ništa nije neuništivo

Submitted by skali on Mon, 09/04/2012 - 22:31
thanked 19 times
Guests thanked 19 times
English

Masterpiece

Comments