Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Tereza Kesovija

    Madre Mia (HR ver) → Russian translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Madre Mia (HR ver)

[Reffren]
Madre mia, madre mia,
otkad ti nisi više tu
sunca nema, kiše nema,
vjetar zla je spalio nju.
 
Slijedim trag
kojim si ti otišla,
taj tužan put
u napušten vrt vječnog sna.
 
[Refren]
 
Da si tu,
plakala bi k'o i mi
jer ptice čak
umiru sve od tuge.
 
Dal' čuješ glas
kojim te svi zovu sad
da vratiš san,
vjeru u svijet i ljubav.
 
Madre mia, madre mia,
svijet je pust otkad ti više nisi tu
 
Translation

Мама моя (Хорв. вер.)

ПРИПЕВ:
Моя мама, моя мама,
с тех пор как тебя больше нет,
солнца нет, дождя нет,
ветер зла сжёг её.
 
Я иду вслед по пути
которым ты ушла,
этим скорбным путём
в покинутый сад вечного сна.
 
Припев:
 
Будь ты с нами,
ты бы плакала как и мы,
ведь даже птицы
умирают все от тоски.
 
Слышишь ли ты голос,
которым тебя все зовут сейчас,
чтобы ты вернула мечту
и веру в мир и любовь.
 
Моя мама, моя мама,
мир пуст с тех пор, как тебя больше нет...
 
Comments
MarinkaMarinka    Sun, 28/04/2013 - 16:41
5

Хорошая песня!
Сергей, в начале в припеве не хватает "пор" - с тех ПОР.

barsiscevbarsiscev
   Sun, 28/04/2013 - 16:51

спасибо,
щас исправлю