Clair de lune (Viens me voir) [ Mahtab (Beh Didan e Man Bia) مهتاب - به دیدن من بیا ]

French translation

Clair de lune (Viens me voir)

Viens me voir, la lune brille
Viens, mon amour, j'ai perdu patience
 
Tu connais mon cœur, il n'est pas calme
Dans ma poitrine, il est agité
Déchaîne mes pieds, mon fou
Je t'attends, viens chez moi
 
Viens me voir, la lune brille
Viens, mon amour, j'ai perdu patience
 
Tu es mon seul espoir, que les gens le sachent
Qu'ils lisent la tristesse de ton amour dans mes yeux
 
Tu es mon soleil, je suis une graine qui a besoin de lumière
Viens donner ta chaleur à mon âme bien que je sois loin
Seulement dans la tombe serai-je séparée de toi
 
Tu connais mon cœur, il n'est pas calme
Dans ma poitrine, il est agité
Déchaîne mes pieds, mon fou
Je t'attends, viens chez moi
 
Viens me voir, la lune brille
Viens, mon amour, j'ai perdu patience
 
Submitted by purplelunacy on Thu, 12/01/2017 - 09:48
Persian

Mahtab (Beh Didan e Man Bia) مهتاب - به دیدن من بیا

به دیدن من بیا، مهتاب در اومد
بیا عزیزم بیا، صبرم سر اومد
 
میدونی قلبم، آروم نداره
تو سینه من، یه بیقراره
زنجیرو وا کن ز پا، دیوونه من
چشم انتظارم، بیا بخونه من
 

More

More translations of "Mahtab (Beh Didan e Man Bia) مهتاب - به دیدن من بیا"
Persian → French - purplelunacy
Comments