✕
Proofreading requested
Original lyrics
Maiden Wine
Take care, young ladies, and value your wine.
Be watchful of young men in their velvet prime.
Deeply they'll swallow from your finest kegs,
Then swiftly be gone, leaving bitter dregs.
Ahh-ah-ah-ah, bitter dregs.
Your time hold precious, for youth is your gold.
Your beauty, like silver, will tarnish when old.
Memories and dreams shall comfort you not.
When the flow of your sweetness is gone and forgot.
Ahh-ah-ah-ah, gone and forgot.
With smiling words and tender touch,
Man offers little and asks for so much.
He loves in the breathless excitement of night,
Then leaves with your treasure in cold morning light.
Ahh-ah-ah-ah, in cold morning light.
Submitted by quidnunc on 2015-05-15
Translation
Jungfernwein
Passt auf, junge Damen, und wertschätzt euren Wein.
Seid auf der Hut vor jungen Männern in ihrer samtenen Blüte.
In tiefen Zügen trinken sie von euren besten Fässchen,
Um dann eilends weg zu sein und bitteren Bodensatz zurückzulassen,
Ahh-ah-ah-ah, bitteren Bodensatz.
Haltet eure Zeit kostbar, denn die Jugend ist euer Gold.
Eure Schönheit wird wie das Silber mit dem Alter matt werden.
Erinnerungen und Träume werden euch nicht trösten,
Wenn der Fluss eurer Süße verbraucht und vergessen ist,
Ahh-ah-ah-ah, verbraucht und vergessen.
Mit lächelnden Worten und zärtlicher Berührung
Bietet der Mann wenig und verlangt viel.
Er liebt in der atemlosen Erregung der Nacht,
Dann zieht er mit eurem Kleinod im kalten Morgenlicht davon,
Ahh-ah-ah-ah, im kalten Morgenlicht.
Leonard Nimoy: Top 3
1. | The Difference Between Us |
2. | Once I Smiled |
3. | By Myself |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Geli
Role: Retired Editor
Contributions: 1510 translations, 4 transliterations, 1287 songs, 7077 thanks received, 193 translation requests fulfilled for 95 members, 114 transcription requests fulfilled, explained 5 idioms, left 5687 comments
Languages: native German, fluent English, beginner French, Italian, Latin
Copyright: Coopysnoopy