Lauren Ruth Ward - Make Love To Myself (Russian translation)

Russian translation

Сама могу доставить себе удовольствие

Парень, ты не нужен мне,
Я сама могу доставить себе удовольствие,
Если ты думаешь, что мне одиноко,
То ты обманываешь себя.
Потому что я - это нечто иное,
А ты изменник,
Даже не заговаривай со мной.
 
Я нашла более глубокие удовольствия,
Потому что моя кожа не для тебя1.
Ты можешь только целовать волны,
Которые исходят от моего разума,
Ведь я - это нечто прекрасное,
А ты - дурная кровь,
Даже не смотри на меня.
 
Я не твоя сладенькая,
Мне никто ни для чего не нужен,
Я сама могу любить себя,
Я сама могу любить себя.
 
Можешь думать, что я аппетитная,
Но это ничего не значит.
Просто скажи одно слово.
Ты мальчишка на заводе,
Я же настоящий спец2,
А ты всего лишь сломанная игрушка.
 
Я не твоя сладенькая,
Мне никто ни для чего не нужен,
Я сама могу любить себя,
Я сама могу любить себя.
О, да.
О, да.
О, да.
О, да.
 
Я не твоя сладенькая,
Мне никто ни для чего не нужен,
Я сама могу любить себя и
Мне никто не нужен.
О, нет.
О, нет.
О, нет.
О, нет.
О, нет.
 
  • 1. тут автор скорее всего ссылается на поговорку "beauty is only skin deep" - "красота не глубже кожи"
  • 2. "the real McCoy" - идиома, которая используется в значении "что-то настоящее, подлинное, уникальное"
Submitted by Call me K on Sat, 07/10/2017 - 20:47
Added in reply to request by Ольга Дельцова
English

Make Love To Myself

More translations of "Make Love To Myself"
English → Russian - Call me K
Idioms from "Make Love To Myself"
Comments