Maroon 5 - Makes Me Wonder (Serbian translation)

Serbian translation

Pitam se

Versions: #1#2
Budim se sa crvenilom u očima
Borim se da zapamtim
Kako je bio osećaj između tvojih butina
Zadovoljstvo koje me je rasplakalo
 
Tako je dobar osećaj biti loš
Ne vrede posledice
Posle toga,posle toga
Pokušavam da te vratim
 
Još uvek nemam razlog
A ti nemaš vremena
I stvarno se pitam
Da li mi je ikad bilo j***no stalo do tebe
 
Daj mi nešto u šta da verujem
Jer u tebe više ne,više ne
Pitam se da li čak nešto menja da pokušam
Da,zato je ovo zbogom
 
Prokletstvo okreće mi se u glavi
Odluke koje su me ovde dovele
Sada se moram sa njima suočiti
I da se izborim sa stvarima koje nisam izrekao
 
Želim da uronim u tebe
Zaboravim kroz šta prolaziš
Podržavam te,napravi potez
Zaboravi na istinu
 
Još uvek nemam razlog
A ti nemaš vremena
I stvarno se pitam
Da li mi je ikad bilo j***no stalo do tebe
 
Daj mi nešto u šta da verujem
Jer u tebe više ne,više ne
Pitam se da li čak nešto menja
Čak nešto menja da pokušam
 
I sve je oko toga kako se ti osećaš
Ali ne verujem da je to istina više,više
Pitam se da li čak nešto menja da plačem
(Oh ne)
Zato je ovo zbogom
 
Bio sam ovde ranije,jednom nedeljno
I neće više boleti
Uhvatila si me u laži,nemam alibi
Reči koje izgovaraš su beznačajne
 
Jer i dalje nemam razlog
A ti nemaš vremena
I stvarno se pitam
Da li mi je ikad bilo j***no stalo do tebe i mene
I zato je ovo zbogom
 
Daj mi nešto u šta da verujem
Jer u tebe više ne,više ne
Pitam se da li čak nešto menja
Čak nešto menja da pokušam,da
 
I sve je oko toga kako se ti osećaš
Ali ne verujem da je to istina više,više
Pitam se da li čak nešto menja da plačem
(Oh ne)
Zato je ovo zbogom
 
(Oh ne)
Zato je ovo zbogom
(Oh ne)
Da,zato je ovo zbogom
(Oh ne)
Da,zato je ovo zbogom
 
Submitted by olivia d. on Wed, 16/05/2012 - 21:10
Added in reply to request by Vanja22
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

Makes Me Wonder

Comments