✕
I curse in sky-high
Click to see the original lyrics (Spanish)
I curse, in sky-high,
the star and its reflections.
I curse the tiles
flashing on the stream.
I curse, in the under ground,
the stone with its contour,
I curse the furnace's fire
because my soul is mourning.
I curse the statutes of time
with their embarrassments.
How big is my pain…
I curse the Cordillera
de los Andes and the Coast's.
I curse, Lord, this narrow
and long piece of land.
Peace and war, too,
what's frank and what's volatile,
I curse what's perfumed
because my desire is dead.
I curse everything that's true
and what's false and what's doubtful.
How big is my pain…
I curse the Spring
with its gardens in bloom
and the Autumn's color,
I truly curse it.
That passing cloud,
I curse it so much,
and since it aids my grief
I curse the whole winter.
With the liar Summer,
I curse whats profane and holy.
How big is my pain…
I curse the lonely
flag figure,
I curse any emblem,
the venus and the Araucaria,
the canary's song,
the cosmos and its planets,
the earth and all its cracks
because I'm in sorrow.
I curse, in the wide sea,
its ports and coves.
How big is my pain…
I curse the moon and the landscape,
the valleys and deserts,
I curse each dead man,
and those alive, from king to pawn.
The bird and its feathers
I curse them with obstinacy,
The classrooms, the sacristies,
because I'm hurt.
I curse the word "love"
with all its bullshit.
How big is my pain…
At last, I curse what's white,
what's black and what's yellow.
Bishops and altar boys,
ministers and preachers.
I curse them, crying,
what's free and what's enslaved.
What's sweet and what's quarrelsome,
I give them my curse.
In greek and in spanish
because of a betrayer.
How big is my pain...
| Thanks! ❤ thanked 14 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 14 times
Submitted by
vcodocedo on 2013-12-13
vcodocedo on 2013-12-13✕
Comments
- Violeta Parra is one the best chilean folklorists and artists. This song talks about her feelings of spite.
- Cordillera de los Andes is a mountain range which is the frontier between Chile and Argentina (this is left untranslated). Also, the song talks about the "Cordillera de la Costa" (literally Coast's cordillera) which is another large mountain range in Chile.
- When the author mentions "this narrow and long piece of land" is referring directly to Chile.
- Araucaria is the name of a tree which is also central in Andes' culture.