Cargo - Mama (French translation)

French translation

Maman

Tes yeux, remplis de soleil et de rêves,
Ta main...qui me caresse les cheveux,
Je me souviens, sans réfléchir
que dans mon rêve...
 
Tu racontais, tu me disais des mots doux,
tu parlais d'un prince et d'un roi,
Je me souviens, sans réfléchir
que dans mon rêve...
 
Un soir, tu m'as caressé,
Une histoire comme tu me racontais,
Et tu me tenais auprès de toi*,
tu sourais...
 
Dis-moi, maman, où vas-tu?
Maman, reste pour m'écouter,
O, maman, tu vieillis...
Où es-tu?
 
Combien d'années...ont passé depuis lors?
Lorsque tu me racontais...
Les années passent, je ne comprends pas,
Sans raison...
 
Tes cheveux ont encore blanchi.
Ta main a vieilli.
Tes yeux sont comme avant,
comme dans mon rêve...
 
Dis-moi, maman, où vas-tu?
Maman, reste pour m'écouter,
O, maman, tu vieillis...
Où es-tu?
 
Submitted by aylin_22 on Thu, 10/05/2012 - 10:14
Added in reply to request by Calusarul
Author's comments:

* garder quelqu'un auprès de soi (trop fortement) ...
on dit de quelqu'un qui est toujours avec sa mère qu'il (ou elle) "reste accroché aux jupons de sa mère"....

More translations of "Mama"
Romanian → French - aylin_22
5
Comments
Calusarul    Fri, 11/05/2012 - 11:39

Nous, on dit aussi que quelqu'un "stă / este / se ascunde sub fusta mamii (mamei)", mais c'est toujours péjoratif, comme chez vous.
Mais, bon, ce n'est pas le cas dans/de cette chanson.