Niyaz - Man Haramam (Turkish translation)

Persian

Man Haramam

Tārik ast o siāhi, khofte nure elāhi
Dar in shabe nakhofte dāstāne jodāyi
Asir o šekaste tā qiāmat berafte
In āsheghe delsukhte, in āsheghe delsukhte
 
Ka'be rā che binam, az in ālam che khāham
Hejāb rā parkanam ke maryame nāyābam
Sufiyān che porsand, sufiyān che guyand
Cho zekrash rā nakardi che dāni che dani
 
Man harāmam, man harāmam, kanize rāhe khodāyam
 
Submitted by kerakemas on Fri, 16/10/2015 - 03:43
Last edited by kerakemas on Sun, 06/11/2016 - 12:05
Align paragraphs
Turkish translation

Ben Haramım

Karanlık ve siyahlık, İlahî nur uyumuş
Bu uykusuz gecede, ayrılığın öyküsü
Yenilmiş ve esir halde kıyamete gitmiş
Bu yüregi yanık aşık, bu yüregi yanık aşık
 
Ka'be'yi ne göreyim, bu âlemden ne isteyeyim
Örtüyü kaldırayım, Bulunmaz Meryem'im
Sufiler ne sorarlar, sufiler ne derler
Onu zikretmedikçe ne bilirsin, ne bilirsin
 
Ben haramım, ben haramım, Allah yolunun hizmetkarıyım
 
Submitted by kerakemas on Fri, 16/10/2015 - 03:45
Author's comments:

Turkish translation from YouTube video. Possibly comes from Niyaz themselves.

More translations of "Man Haramam"
Turkishkerakemas
Niyaz: Top 3
See also
Comments