Mother Greece (Mana mou ellas)

Greek

Mana mou ellas

Δεν έχω σπίτι πίσω για να ρθω
 
ούτε κρεβάτι για να κοιμηθώ
 
Δεν έχω δρόμο ούτε γειτονιά
 
να περπατήσω μια Πρωτομαγιά
 
Τα ψεύτικα τα λόγια, τα μεγάλα
 
μου τα ’πες με το πρώτο σου το γάλα
 
Μα τώρα που ξυπνήσανε τα φίδια
 
εσύ φοράς τ’ αρχαία σου στολίδια
 
και δεν δακρύζεις ποτέ σου, μάνα μου Ελλάς
 
που τα παιδιά σου σκλάβους ξεπουλάς
 
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
 
μου τα ’πες με το πρώτο σου το γάλα
 
Μα τότε που στη μοίρα μου μιλούσα
 
είχες ντυθεί τ’ αρχαία σου τα λούσα
 
και στο παζάρι με πήρες, γύφτισσα, μαϊμού
 
Ελλάδα, Ελλάδα, μάνα του καημού
 
Τα ψεύτικα τα λόγια, τα μεγάλα
 
μου τα ’πες με το πρώτο σου το γάλα
 
Μα τώρα που η φωτιά φουντώνει πάλι
 
εσύ κοιτάς τ’ αρχαία σου τα κάλλη
 
και στις αρένες του κόσμου, μάνα μου Ελλάς
 
το ίδιο ψέμα πάντα κουβαλάς
 
Submitted by ishtar79 on Fri, 20/12/2013 - 20:34
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Mother Greece

I have no home to go back to
Nor a bed to sleep with
I have no street, nor no neighborhood
In which to walk, on the first of May
 
Those fake and grand words
You fed me with your mother's milk
But now that the snakes are awake
You're wearing your ancient adornments
And you never weep, Mother Greece
Though you sell your children into slavery
 
Those fake and grand words
You fed me with your mother's milk
But when I was talking to my Fate
You were dressed in your ancient finery
And you took me to the market, you gypsy monkey
Greece, Greece, mother of suffering
 
Those fake and grand words
You fed me with your mother's milk
But now that the fire rages again
You look at your ancient beauty
And in the world's arena, mother Greece
You always carry the same lie
 
Submitted by ishtar79 on Fri, 20/12/2013 - 20:39
Comments