Sophia de Mello Breyner Andresen - Mar (French translation)

Portuguese

Mar

I
 
De todos os cantos do mundo
Amo com um amor mais forte e mais profundo
Aquela praia extasiada e nua,
Onde me uni ao mar, ao vento e à lua.
 
II
 
Cheiro a terra as árvores e o vento
Que a Primavera enche de perfumes
Mas neles só quero e só procuro
A selvagem exalação das ondas
Subindo para os astros como um grito puro.
 
Submitted by O.A. Ramos on Sat, 08/07/2017 - 17:18
Align paragraphs
French translation

Mer

I
 
De tous les chants du monde
Le plus aimé, d’un amour fort et profond
Est celui de cette plage, nue et extatique
Où je m’unis à la mer, au vent et à la lune.
 
II
 
Le Printemps remplit l’air des parfums
De la terre, des arbres et du vent
Mais ils ne me rappellent, et je ne désire
Que les effluves sauvages des vagues
Qui s’élève vers les étoiles comme un cri pur.
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Tue, 17/10/2017 - 17:10
Added in reply to request by O.A. Ramos
Author's comments:

© Christian Guernes

More translations of "Mar"
FrenchGuernes
Please help to translate "Mar"
Sophia de Mello Breyner Andresen: Top 3
See also
Comments