Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics

Lied eines jungen Wachpostens (Lili Marleen) lyrics

1. Vor der Kaserne
Vor dem grossen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.
 
2. Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Dass wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
 
3. Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.
 
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen?
 
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.
 

 

Translations of "Lied eines jungen ..."
English #1, #2, #3
Russian #1, #2, #3, #4
Serbian #1, #2
Comments
ScieraSciera    Sun, 12/08/2012 - 22:24

Why did you write the title in kyrillic letters?

And perhaps you should not use the combination of : and | since it will be transformed into a smiley.

EDIT: I found a typo. "spaten" -> "späten" (3rd to last line)

sandringsandring    Mon, 04/04/2016 - 05:47

Hi, Sciera! I don't mind an extra couplet but if you listen to the song you'll hear quite a few mistakes. Can you edit it anew, pls? I can't give my suggestions as my German is far from perfect. Thank you. :)

ScieraSciera    Mon, 04/04/2016 - 08:45

Technicall you're right, the text as presented here is much closer to the first popular version: https://www.youtube.com/watch?v=bUsePoATbrU by Lale Andersen.
Not exactly the same as it, though. It seems like the text above it the original one as written by Hans Leip, but I can't tell for sure.

sandringsandring    Mon, 04/04/2016 - 11:21

Don't you think that there should be some rules so that transcription matched the video? :~

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Mon, 04/04/2016 - 11:37

Nadia, to be honest I don't think that it is right to take the video as an example for the text.
The main reason for that is the video can contain not the official version, caver, some live version, where the words differs from the original version of lyrics. Also many people can just misheard the lyrics from video.
I'd prefer to take the text from the official site of the singer (or poet, the author of the lyrics). If there's no such a site, then text from fan-club's site. And only in the case of absence of all the overmentioned we should listen to the singing and transcribe the song aurally.
But the point where I agree with you is that we MUST have some rules about the transcribing.

IMHO

sandringsandring    Mon, 04/04/2016 - 11:49

It may be as you suggest but we must know the rules of the game that's what I'm talking about. Some users submit transcribed^^ texts with no link and the video doesn't match. What did they transcribe from then? I'm not talking about the moral aspect but a technical one. I'm rather worried about the readers. When the lyrics don't match and there's no link who will answer their questions?
If I were them I'd rather say "No, this source isn't reliable" Still :cry:

ScieraSciera    Mon, 04/04/2016 - 11:59

I think the best would be to put Hans Leip into the artist field and add a new song entry for the version by Marleen Dietrich. The text on an entry should reflect both what is sung in a certain version of the song and what that artist in question published as the official text - but the text here is not that of Marlene Dietrich.
Does anyone here have a trustworthy source to check whether this actually is the text by Hans Leip? I mean, it says so here for example: https://books.google.de/books?id=BU4qAQAAQBAJ&pg=PA201&lpg=PA201&dq=%22+...
but who knows.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Mon, 04/04/2016 - 12:05

Well, actually we are talking about the problem in a whole. Not only about this song. Perhaps it is a subject for separate forum's topic.

ScieraSciera    Mon, 04/04/2016 - 12:08

I think my answer applies to the problem as a whole - but open a thread if you find it worth discussing.

I've now moved the song to the artist page of Hans Leip, and removed the video.

sandringsandring    Mon, 04/04/2016 - 12:32

I'd do the opposite - edit the text according to the video. Anyway, that's impossible for a mod to waste their time trying to decide between the lyrics and the video. Thank you Sciera for your feedback. We'll take it up on the forum some day. Good luck!:)