Peut-être demain (Maybe Tomorrow)

French translation

Peut-être demain

Il y a une voix qui continue à m'appeler
Sur la route, c'est là où je serai toujours.
A chaque halte que je fais, je me fais un nouvel ami,
Je ne peux pas rester longtemps, je fais juste demi-tour et je suis de nouveau parti.
 
Peut-être demain, je voudrai m'installer,
Jusqu'à demain, je continuerai à bouger.
 
Sur cette route qui semble ne jamais en finir,
Où une nouvelle aventure est juste après le tournant
Donc si tu veux m'accompagner pendant un petit moment,
Choppe seulement ton chapeau, viens et voyage léger, c'est le style du hobo.
 
Peut-être demain, je voudrai m'installer,
Jusqu'à demain, je continuerai à bouger.
 
Donc si tu veux m'accompagner pendant un petit moment,
Choppe seulement ton chapeau, viens et voyage léger, c'est le style du hobo.
 
Peut-être demain, je voudrai m'installer,
Jusqu'à demain, je continuerai à bouger.
 
Peut-être demain, je voudrai m'installer,
Jusqu'à demain, je continuerai à bouger.
 
Il y a un monde qui attend d'être dévoié
Un tout nouveau conte que personne n'a raconté
Nous avons voyagé loing, loin et nous savons que ce sera long;
Nous y sommes presque, et nous avons payer le tarif avec nos chansons "hobo".
 
Peut-être demain, je voudrai m'installer,
Jusqu'à demain, je continuerai à bouger.
 
Donc si tu veux m'accompagner pendant un petit moment,
Choppe seulement ton chapeau, viens et voyage léger, c'est le style du hobo.
 
Peut-être demain, je trouverai ce que j'appelle "chez moi",
Jusqu'à demain, tu sais que je suis libre.
 
Submitted by Koliane on Tue, 19/06/2012 - 11:51
Author's comments:

Le hobo est une sorte de vagabond, mais vu que c'est assez spécifique, j'ai préféré garder le terme "hobo".

English

Maybe Tomorrow

There's a voice that keeps on calling me
Down the road, that's where I'll always be.
Every stop I make, I make a new friend,
Can't stay for long, just turn around and I'm gone again
 

More

More translations of "Maybe Tomorrow"
English → French - Koliane
Comments