2Pac - Me and my girlfriend (Turkish translation)

Turkish translation

Ben ve Sevgilim

[Kız:]
Siktir, kahrolasıca haklısınız!
Bu boku canlı tutan sürtük benim
Siz götünüzü yayıp oturan zencilersiniz
Batı yakası, zenci! Ha?! Hadi bakalım!
 
[Tupac:]
Bana bakın, kasırgada kaybolmuş durumdayım
'96 Bonnie ve Clyde, ben ve sevgilim*
Saatte 135'le süreriz
Günah dolu bu hayatta sıkışmış durumdayım
Ghetto çocuğu olarak doğdum, ve bu kasırganın içinde yetiştim
Çocukluk yıllarımız ve gözyaşlarını hatırlıyorum da, kalbimizin deseniydi zehir
Melek tozu ve bira içerdik, Tanrı'm affet onları
Ben ve sevgilim, takılıyoruz
Bu mücadeleye aşık olmuş durumdayız
Ellerim direksiyonda, o ise arabadan fırlayıp* ateş etmeye başlıyor
Sikiyim herkesi, çığlık attıklarını izlicem
Silahımın otomatik atışları tüm şeytanları def ediyor
Mafya üyesi bi mesihim, cemaatim hayli saygın, ölmeye hazırım
Hapisten çıktık ve hapishaneye ele geçirmeye hazırız, zenciler birleşti!
İlk buluşmamızda, seni çıplak görmek için bekleyemedim
Tüm mahrem noktalarına dokundum, özgürce boşalmak içinse...
...zor tuttum kendimi, kızarttım* seni, beni gördüğüne çok mutluydun
Ön sayfaya ve TV'de canlı olarak primetime'a* çıktım
Zenci, sevgilim 45 yaşında* ama hâlâ capacanlı
Tek bir atışı bile bi zencinin kalbini durdurmaya yetebilir
 
[Kız:]
Ne?! Mermilerimi yağdırıyorum siz değersiz zencilerin üzerine
Kaçın, zenciler, kaçın! Hemen ardınızdayım!
Kaçın, zenciler! Üzerinize mermilerimi boşaltırken eğilin ve saklanın!
Kaçın, zenciler! Evet, batı yakası!
Ah! Ah! Ah! Ölün, zenciler, ölün!
 
[Tupac:]
Benim sevgilim: en karanlık geçeden daha siyah
Zenciler kılıbık davranırken, onda dövüşecek yürek var
Zenci, sevgilimle zaman zaman ayrılmış olsak da
Derinlerde, bebeğimin yalnızca bana ait olduğunu biliyordum
Daha 9 yaşındayken* aldım seni
Suç dolu hayatıma seninle birlikte başladım
Ve 22'ne bastığında sana biraz mühimmat aldım
Dedikleri doğru, silahın verdiği o hazla
başka hiçbir şey aşık atamaz; ben ve sevgilim...
 
[Nakarat: Tupac]
 
Günah dolu bu hayatta ihtiyacım olan tek şey: ben ve sevgilim
Kanlı sonla yüzleşmeye hazırız, yalnızca ben ve sevgilim
[x2]
 
[Tupac:]
Senin yöntemlerini anlamak için fazla toydum
Tecrübesizdim o zamanlar
Fazlasıyla tatışmaya ve ayrılığa yol açtı bu
Şimdiyse biliyorum sana nasıl muamele etmem gerektiğini, seni saklamanın yollarını
Sadakatliyim, çünkü aldatmak ölümcül sonuçlar doğurabilir
Akreple yelkovandan daha yakınız birbirimize
İnsanlığın katettiklerinden daha deriniz
Sana içtenlikle güveniyorum, gözlerim kapalı ateş ediyorum
Zamanla paramı kazanıyorum ve yükseldikçe zencileri gönderiyorum bu dünyadan
Tanrı'nın gözünde hepimiz askeriz
Ve şimdi savaş zamanı; beni asla terk etme bebeğim
Ben paranoyağım, seni dolduruyorum ve beraber yatıyoruz, bu çılgınca
Dostlarımla takıldığında kıskanıyorum seni, sabırla yalnız başıma bekliyorum
Eve geleceğin anı ümit ediyorum
Telefonun başında bekliyorum, gerçek aşk bu işte, hissedebiliyorum
Yatağımdan bi çok kadın geldi geçti, ama en gerçeği sensin
Ne zaman bana ihtiyacın olursa arayabilirsin, her şeye rağmen yanında olucam
Dik durmamın sebebisin sen; ben ve sevgilim...
 
[Nakarat]
 
[Tupac:]
Seni parmaklamaya bayılıyorum, ve aniden bi gürültü* duyuyorum
Sen boşaldığında, zenciler ya saklanıyor ya da sayılarla ilgileniyorlar*
Mahalle partilerinde seni izlemeye bayılıyorum, mahallenin
eskilerinin üzerine salıyorum seni
Senin için canımı verebilirim, kapalı kapılar* ardında kalabilirim
Taptığım tek kızsın, istediğim her şeysin
Konuşuyorsun benimle, seni dışarı çıkarmam için yalvarıyorsun bana
17'sin, tıpkı Brandy* gibi, flört etmek istiyorsun
Sana sessiz olmanı söylediğimde gürültü yapıyorsun
Kalabalığa karışıp etrafa patlıyorsun, polislerin dikkatini çekiyorsun
Seni bu yüzden seviyorum işte, kontrol edilemezsin, serbestsin
Tek bir vuruşta*, parçalarına ayrılıyorsun, sonraysa tekrar tek parça oluyorsun
Tek ve gerçek sevgilimi çok seviyorum, bu dünya bizim
Kolla beni, bebeğim, güce tanıklık et
Asla bu zenciyi bırakma, siyah ya da krom farketmez her türlü seviyorum seni
Bu evi mutlu bi yuvaya çevir: ben ve sevgilim...
 
[Nakarat x3]
 
Bana bakın, kasırgada kaybolmuş durumdayım
'96 Bonnie ve Clyde, ben ve sevgilim
Saatte 135'le süreriz
Günah dolu bu hayatta sıkışmış durumdayım
Ghetto çocuğu olarak doğdum, ve bu kasırganın içinde yetiştim
[x3]
 
Kasırgada kaybolmuş durumdayım
'96 Bonnie ve Clyde, ben ve sevgilim
[x2]
 
Ben ve sevgilim!
 
Submitted by Alfocus on Mon, 25/07/2016 - 16:01
Author's comments:

Şarkıda "ben ve sevgilim"deki sevgili, 2Pac'ın silahına referans. Tüm şarkıda bir kadından bahsediyor gibi görünürken, aslında silahından bahsediyor. Bir çok yeri bu yüzden yıldızlamadım, buna göre düşünebilirsiniz.

Ben ve sevgilim: Yukarda bahsettiğim gibi, silahı.
Arabadan fırlayıp: Silahını camdan dışarı çıkartıyor ve ateş etmeye başlıyor.
Kızarttım: Silah ateşlendiğinde ısınır ve kırmızı bir alev görünür. Kadınlarda cinsel yaklaşımlarda genellike kızarır, utanır. Çift anlam, tüm şarkıda olduğu gibi.
Primetime: Televizyonun en çok izlendiği saatler. 20.00 - 23.00 arası.
45 yaşında: 45 kalibre silah
9 yaşındayken: 9mm tabanca
Gürültü: Parmaklayınca(tetiği çekince) silah patlıyor. Diğer anlamıylaysa boşalırken inliyor kız.
Sayılarla ilgileniyorlar: Bir anlamıyla "mermileri sayıyorlar", diğer anlamıyla "numaranı istiyorlar"
Kapalı kapılar: Silahıyla yakalanmak yerine, silahsız hapse girmeyi yeğliyor 2Pac.
Brandy: "Flört etmek istiyorum" İngilizce'de "I wanna be down" olarak geçiyor, bu da Brandy'nin şu şarkısına referans https://www.youtube.com/watch?v=4YCJfA8E6bQ
Tek bir vuruşta: İlk anlamıyla; Pac kıza vurduğunda, kız derbeder oluyor fakat daha sonra toparlıyor kendini. İma edilen anlam ise; Pac birini vurduktan sonra, silahını saklamak için parçalarına ayırıyor, daha sonraysa birleştiriyor tekrar.

English

Me and my girlfriend

More translations of "Me and my girlfriend"
TurkishAlfocus
Please help to translate "Me and my girlfriend"
2Pac: Top 3
Idioms from "Me and my girlfriend"
See also
Comments