Pitty - Medo (English translation)

English translation

Fear

Fear, it flows between my fingers1
Between my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear2
 
Fear, it flows between my fingers
Between my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear
 
Fear of having (something), fear of losing (someone/thing)
Everyone has their fears
And everybody has some fears
Cold sweat, cold hands
My heart races till it chokes
 
We just tremble for ourselves3
Or for those who we love
The man who fears nothing
Is the man who loves nothing
 
Fear, it flows between my fingers
Among my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear
 
'High Tech' paranoia is a syndrome4
contagious, manipulator5
Old battle:
Man vs his dread
It is harmful and paralyzes him
 
We just tremble for ourselves
Or for those who we love
The man who fears nothing
Is the man who loves nothing
 
If you run the beast catches you
if you stay the beast eats you (3x)
 
Fear, it flows between my fingers
Between my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear
 
Fear, it flows between my fingers
Between my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear
 
Fear, it flows between my fingers
Between my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear
 
Fear, it flows between my fingers
Between my fingers
I lick my fingers
And enjoy my own fear
 
  • 1. As if the fear was some liquid
  • 2. Lit.: savor
  • 3. Usually when we are afraid of something, we usually tremble. She says we tremble only for ourselves or for those who we love.
  • 4. High tech paronoia is also a kind of fear, it is all the new technology which makes the man to live isolated, also the material things which men are so attached to.
  • 5. She says that this fear, for being in liquid state, may reach wherever it wants, and therefore it is contagious and quite manipulator.
Submitted by dowlenon1 on Thu, 07/03/2013 - 11:10
Added in reply to request by Elna-chan
Portuguese

Medo

Pitty: Top 3
See also
Comments
Vimto12    Fri, 08/03/2013 - 15:36

nice one Regular smile

verse 6, line 4: Man vs his dread

verse 8, line 1/2: the beast catches you/the beast eats you

dowlenon1    Fri, 08/03/2013 - 15:46

Hey Regular smile
Thank you for your nice suggestions Teeth smile
I hadn't written 'catches YOU/eats YOU' because the Google came up with a lot of results without the 'you', so I thought it was the original form (when this proverb was indeed created).

Vimto12    Fri, 08/03/2013 - 15:53

no problem Regular smile

yeah, it just sounds more natural to add the 'you'...