Mezzogiorno (Meio-dia)

Portuguese

Meio-dia

Meio-dia. Um canto da praia sem ninguém.
O sol no alto, fundo, enorme, aberto,
Tornou o céu de todo o deus deserto.
A luz cai implacável como um castigo.
Não há fantasmas nem almas,
E o mar imenso solitário e antigo
Parece bater palmas.
 
Submitted by O.A. Ramos on Sat, 22/07/2017 - 14:58
Align paragraphs
Italian translation

Mezzogiorno

Mezzogiorno. Un cantuccio di spiaggia senza nessuno.
Il sole in alto, profondo, enorme, aperto,
Ha reso il cielo di ogni dio deserto.
La luce cade implacabile come un castigo.
Non ci sono né anime né fantasmi,
E il mare immenso solitario e antico
Sembra che batta le mani.
 
Submitted by Manuela Colombo on Thu, 03/08/2017 - 19:39
Author's comments:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Tradução feita por Manuela Colombo. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Translation done by Manuela Colombo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.

More translations of "Meio-dia"
Portuguese → Italian - Manuela Colombo
Sophia de Mello Breyner Andresen: Top 6
Comments