Sarah Brightman - Memory (German translation)

German translation

Erinnerungen

Mitternacht
Es herrscht Totenstille auf dem Gehweg
Hat der Mond sein Erinnerungsvermögen verloren?
Sie lächelt einsam
Im Schein der Lampe
Sammeln sich die welken Blätter zu meinen Füßen
Und der jammernde Wind wird hörbar
 
Erinnerungen
Völlig allein im Mondschein
Kann ich von alten Zeiten träumen
Damals war das Leben noch schön
Ich erinnere mich an eine Zeit
Als ich noch wusste, was Glücklichsein bedeutet
Lass die Erinnerungen wieder aufleben
 
Jede Straßenlaterne scheint
Eine fatalistische Warnung auszustoßen
Jemand murmelt und die Straßenlampen flackern
Und schon bald wird der Tag anbrechen
 
Tageslicht
Ich muss auf den Sonnenaufgang warten
Ich muss an einen Neuanfang denken
Und ich darf nicht aufgeben
Wenn die Morgendämmerung sichtbar wird
Wird auch diese Nacht eine Erinnerung sein
Und ein neues Leben wird seinen Lauf nehmen
 
Ausgebrannte Enden verschleierter Tage
Der Geruch des Morgens kalt und abgestanden
Das Licht der Straßenlampe erlischt, eine weitere Nacht ist vergangen
Ein weiterer Tag bricht an
 
Berühre mich
Wie einfach es doch ist, mich zu verlassen
Völlig allein mit den Erinnerungen
Meiner sonnigen Tage
Wenn du mich berührst
Wirst du verstehen, was Glücklichsein bedeutet
Schau, ein neuer Tag ist angebrochen...
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers wiedergegeben werden.
Submitted by Flopsi on Mon, 13/03/2017 - 18:59
English

Memory

More translations of "Memory"
English → German - Flopsi
Comments