Ron - Le ragazze (Portuguese translation)

Portuguese translation

As Meninas

As meninas saem em dezembro
Contra um vento frio que as seguram
Os meninos, aquecidos pelo casaco
Parecem estar ali por acaso, mas não estão
 
O que você fará esta noite? Fique comigo
Não olhe direito para ela, ela é tímida e se ofende
Fique comigo
Não me pressione, não pegue nada de mim
Quem é ele?
Tardes no campo, em meio ao nada
Entre os discursos das pessoas, das pessoas
 
As meninas saem na primavera
Elas ficam ainda mais bonitas quando é noite
Os meninos, parados sobre as motos
Se fazem de duros, mas se libertam pouco a pouco
 
Mas por que você não me chamou?
O que você está fazendo ali em pé? Rápido, suba
Para cá, comigo
Se você não me pede um beijo
É porque você quer me dar um
Tardes no campo, em meio ao nada
Entre os discursos das pessoas
 
Então vem uma chuva e o vento
E o verão também passa
As meninas estão dormindo
E dos meninos, alguns estão andando na cidade
 
Tardes no campo, em meio ao nada
Entre os discursos das pessoas, das pessoas
 
As meninas saem em dezembro
Contra um vento frio que as seguram
As meninas saem na primavera
Elas ficam ainda mais bonitas quando é noite
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sat, 13/05/2017 - 23:06
Italian

Le ragazze

More translations of "Le ragazze"
Italian → Portuguese - Alma Barroca
Comments