Song To The Moon

Czech

Měsíčku Na Nebi Hlubokém

Mesiku na nebi hlubokem
Svetlo tvé daleko vidi,
Po svete bloudis sirokém,
Divas se v pribytky lidi.

Mesicku, postuj chvili
reckni mi, kde je muj mily
Rekni mu, stribmy mesicku,
me ze jej objima rame,
aby si alespon chvilicku
vzpomenul ve sneni na mne.
Zasvet mu do daleka,
rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!
O mneli duse lidska sni,
at'se tou vzpominkou vzbudi!
Mesicku, nezhasni, nezhasni!

Měsíčku na nebi hlubokém,
světlo tvé daleko vidí,
po nebi bloudíš širokém,
díváš se v příbytky lidí.

Měsíčku, postůj chvíli,
řekni mi, řekni, kde je můj milý!

Řekni mu, stříbrný měsíčku,
mé že jej objímá rámě,
aby si alespoň chviličku
vzpomenul ve snění na mne..

Zasvěť mu do daleka, Zasvěť mu
řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká!
O mně-li, duše lidská sní,
ať se tou vzpomínkou vzbudí;
měsíčku, nezhasni, nezhasni!

Moon in the deep sky,
Your light sees far away ,
You wander around the wide sky
Peering into human dwellings.

Moon, stand still for a moment,
Tell me, tell where my beloved is!

Tell him silver moon,
That my arms are embracing him,
So that he for at least an instant
Remembers me in his dreams.

Shine to a distance for him, shine for him
Tell him, tell who is here waiting for him!
If his human soul is dreaming about me,
May that remembrance awake him!

Moon, don't disappear, don’t disappear!

See video
Try to align
English

Song To The Moon

Versions: #1#2

'O moon high up in the deep, deep sky,
Your light sees far away regions,
You travel round wide,
Wide world peering into human dwellings

'O, moon, stand still for a moment,
Tell me, ah, tell me where is my lover!
Tell him. please, silvery moon in the sky,
That I am hugging him firmly,
That he should for at least a while
Remember his dreams!
Light up his far away place,
Tell him, ah, tell him who is here waiting!
If he is dreaming about me,
May this remembrance waken him!
O, moon, don't disappear, disappear!

Author's comment:

translation by Jules Brunelle (brunellejules@videotron.ca)

thanked 16 times
0
Your rating: None

Comments