Platz für einen Schritt nach vorne [ Mesto dlya shaga vperyod (Место для шага вперед) ]

Russian

Mesto dlya shaga vperyod (Место для шага вперед)

У меня есть дом, только нет ключей,
У меня есть солнце, но оно среди туч,
Есть голова, только нет плечей,
Но я вижу, как тучи режут солнечный луч.
У меня есть слово, но в нем нет букв,
У меня есть лес, но нет топоров,
У меня есть время, но нет сил ждать,
И есть еще ночь, но в ней нет снов.
 
И есть еще белые, белые дни,
Белые горы и белый лед.
Но все, что мне нужно - это несколько слов
И место для шага вперед.
 
У меня река, только нет моста,
У меня есть мыши, но нет кота,
У меня есть парус, но ветра нет
И есть еще краски, но нет холста.
У меня на кухне из крана вода,
У меня есть рана, но нет бинта,
У меня есть братья, но нет родных
И есть рука, и она пуста.
 
И есть еще белые, белые дни,
Белые горы и белый лед.
Но все, что мне нужно - это несколько слов
И место для шага вперед.
 
Last edited by Freda on Sun, 25/05/2014 - 06:16
videoem: 
Align paragraphs
German translation

Platz für einen Schritt nach vorne

ich habe ein Haus, jedoch keinen Schlüssel,
ich habe eine Sonne, sie ist aber hinter den Regenwolken,
habe einen Kopf, habe nur keine Schultern,
doch ich sehe wie die Wolken der Sonnenstrahl schneidet.
ich habe ein Wort, jedoch hat es keine Buchstaben,
ich habe einen Wald, jedoch keine Beile
Ich habe Zeit, jedoch keine Kraft zu warten,
und es gibt noch die Nacht, jedoch eine traumlose.
 
es gibt aber auch noch weiße weiße Tage,
weiße Berge und weißes Eis.
jedoch alles was ich brauche - sind wenige Worte
und ein Platz für einen Schritt nach vorne.
 
Ich habe einen Fluss, jedoch keine Brücke,
ich habe Mäuse, jedoch keine Katze,
ich habe einen Segel, jedoch keinen Wind
dazu noch Farben ohne Leinwand.
Bei mir in der Küche Wasser aus dem Hahn nicht zu stoppen,
ich habe eine Wunde, jedoch keine Binde,
ich habe Brüder, jedoch habe keine Verwandten
und ich habe eine Hand, und sie ist leer.
 
es gibt aber auch noch weiße weiße Tage,
weiße Berge und weißes Eis.
jedoch alles was ich brauche - sind wenige Worte
und ein Platz für einen Schritt nach vorne.
 
Submitted by protauk on Mon, 22/04/2013 - 04:52
Author's comments:

keine Ahnung mehr...

More translations of "Mesto dlya shaga vperyod (Место для шага вперед)"
Russian → German - protauk
Comments