Mon amour, mon amour
Meu amor, meu amor
Meu amor, meu amor,
meu corpo em movimento,
minha voz à procura
do seu próprio lamento
Meu limão de amargura,
meu punhal a crescer,
nós parámos o tempo,
não sabemos morrer
E nascemos, nascemos
do nosso entristecer
Meu amor, meu amor,
meu pássaro cinzento
a chorar a lonjura
do nosso afastamento
Meu amor, meu amor,
meu nó e sofrimento,
minha mó de ternura,
minha nau de tormento
Este mar não tem cura,
este céu não tem ar,
nós parámos o vento,
não sabemos nadar
E morremos, morremos
devagar, devagar
Mon amour, mon amour
Mon amour, mon amour,
mon corps en mouvement
ma voix à la recherche
de son propre sanglot
Mon citron d’amertume,
mon poignard à croître,
nous nous arrêtâmes à temps,
nous ne savons pas mourir
Et nous naissons, naissons
de notre tristesse
Mon amour, mon amour,
mon pauvre oiseau gris
à pleurer la distance
de notre éloignement
Mon amour, mon amour,
mon nœud et souffrance,
mon fardeau de tendresse,
mon bateau de tourment
Cette mer n'a pas guérison,
Ce ciel n’a pas d’air,
nous nous arrêtâmes au vent,
nous ne savons pas nager
Et nous mourons, mourons
lentement, lentement
| thanked 4 times |





Comments