Mariza - Meus olhos que por alguém (Catalan translation)

Portuguese

Meus olhos que por alguém

Meus olhos que por alguém
Deram lágrimas sem fim
Meus olhos que por alguém
Deram lágrimas sem fim
Já não choram por ninguém
Basta que chorem por mim
Já não choram por ninguém
Basta que chorem por mim
 
Arrependidos e olhando
A vida como ela é
Arrependidos e olhando
A vida como ela é
Meus olhos vão conquistando
Mais fadiga e menos fé
Meus olhos vão conquistando
Mais fadiga e menos fé
 
Sempre cheios de amargura
Mas se a vida é mesmo assim
Sempre cheios de amargura
Mas se a vida é mesmo assim
Chorar alguém - que loucura
Basta que eu chore por mim
Chorar alguém - que loucura
Basta que eu chore por mim
 
Submitted by fadoluban on Mon, 27/06/2011 - 12:26
Last edited by inedito on Wed, 03/01/2018 - 12:34
Submitter's comments:

Fado menor do Porto

Align paragraphs
Catalan translation

Els meus ulls que per algú

Els meus ulls que per algú
Donaren llàgrimes sense fi
Els meus ulls que per algú
Donaren llàgrimes sense fi
Ja no ploren per ningú
Ni ha prou que ploren per mi
Ja no ploren per ningú
Ni ha prou que plorin per mi
 
Penedits i mirant
Com és la vida
Penedits i mirant
Com és la vida
Els meus ulls van conquerint
Més fatiga i menys fe
Els meus ulls van conquerint
Més fatiga i menys fe
 
Sempre plens d'amargor
Però si la vida és realment així
Sempre plens d'amargor
Però si la vida és realment així
Plorar algú - quina bogeria
N'hi ha prou que jo plori per mi
Plorar algú - quina bogeria
N'hi ha prou que jo plori per mi
 
Submitted by Scrabble on Tue, 02/01/2018 - 21:33
Author's comments:

Gràcies a inedito per la seva ajuda.

More translations of "Meus olhos que por alguém"
CatalanScrabble
Mariza: Top 3
See also
Comments
Scrabble    Wed, 03/01/2018 - 15:44

Gràcies inedito per la teva ajuda