Babe Ruth - The Mexican (Turkish translation)

Proofreading requested
Turkish translation

Meksikalı

Silah için yaşayan,
Delikanlı Fernandez,
Santa Anna'nın hayaliyle,
Güneşin alnında dövüşüyor.
 
Uzaktan gelen davul sesleri,
Hayalleri yok edecek kadar yüksek,
Sonra sağanak bir yağmur bastırıyor,
Artık herşey gerçekçi görünüyor.
 
Ah sabah, gel artık sabah,
Bir delikanlı kendi payını alacak.
Ah sabah, hazin sabah,
Orda olacağını söylemişti.
 
Ah sabah, hazin sabah,
Ne kadar güldüm, ne kadar ağladım.
Ağladım, üstelik durmaksızın...
Ah sabah, hazin sabah,
Meksikalı...
 
Senyorita bitkin:
''Delikanlı eve dön!
Santa Anna kaybediyor,
İlk giden sen olacaksın.''
 
Sam Houston' ın kahkahası,
Ve Davy Crockett' in,
Anna Alamo'yu götürdüğünde,
İlk gidecek kişi sen olacaksın.
 
Ah sabah, gel artık sabah,
Bir delikanlı kendi payını alacak.
Ah sabah, hazin sabah,
Cennet orada olacak.
 
Ah sabah, hazin sabah,
Ne kadar güldüm; kahkaha attım,
Ha ha ha ha ha.
 
Submitted by korcang on Tue, 01/09/2015 - 07:40
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

The Mexican

More translations of "The Mexican"
Turkishkorcang
See also
Comments