My Defeat (Mi derrota)

Spanish

Mi derrota

 
¿Para qué quiero la vida
Si diste la despedida
A mi pobre corazón?
 
Eres mal agradecida,
Darás la misma salida
A otro que te dé su amor.
 
Yo que siempre me reía
De un amor que me quería,
Nunca pensé en el ayer.
 
Cuando todo lo entregamos,
Cuando el corazón lo damos,
Nadie lo quiere querer.
 
        Ya me voy,
 
      Ya me voy con mi derrota
 
      A darle mi amor a otra
 
      Que me sepa comprender.
 
        Volveré
 
      Cuando todo haya acabado,
 
      Cuando todo esté olvidado
 
      Y que me sienta seguro
 
      De no volverte a querer.
 
      (bis)
 
Submitted by Valeriu Raut on Tue, 03/09/2013 - 15:32
videoem: 
Align paragraphs
English translation

My Defeat

Versions: #1#2
Why I want the life
If you had said goodbye
To my poor heart?
 
You are thankless,
You'll give the same output
To another who gives you his love.
 
I always laughed
About a love that wanted me
I never tought about yesterday.
 
When we deliver everything,
When we gave the heart,
No one wants to want.
 
I'm already going,
I'm already going with my defeat
To give my love to another woman
Who I know understand.
 
I'll go back
When all is over
When all is forgotten
And I feel safe
That I won't want you again
[bis]
 
Submitted by robertohomeli on Sat, 14/09/2013 - 00:33
Added in reply to request by Valeriu Raut
More translations of "Mi derrota"
Spanish → English - robertohomeli
Comments
roster 31    September 14th, 2013

Hi Roberto!
I just posted my interpretation of this song. My comment to you is, in general, try to make the difference between "to want" and "to love". It can be a little tricky since in Spanish, some times, is just "querer".

Thank you for your work.

robertohomeli    September 14th, 2013

Sobre los verbos “amar” y “querer”, ellos son un problema, y es culpa del portugués (jaja), porque tenemos los dos, pero nunca “significan lo mismo”. Gracias por avisarme.

A propósito, su versión estás muy buena y explicativa.

Thanks Teeth smile

roster 31    September 14th, 2013

Gracias. Tú también hiciste un bun trabajo.