Christos Cholidis - Mi mou zitas | Μη μου ζητάς (Bulgarian translation)

Greek

Mi mou zitas | Μη μου ζητάς

Μη μου ζητάς να σου πω
Τι είναι σ' αγαπώ
Αφού σε λίγο δε θα είσαι εδώ
Μη μου ζητάς να αντέξω κι άλλη βραδιά
Να ξημερώσω μ' άδεια αγκαλιά
 
Φεύγεις κι απόψε
Κλείνεις τα μάτια μου
Μ' ένα φιλί σου, μια καληνύχτα
Έτσι σκοτώνεις όλα τα βράδια μου
Κι αναρωτιέμαι μήπως δε σ' είχα
 
Μη μου ζητάς να σου πω
Τι είναι σ' αγαπώ
Αφού σε λίγο δε θα είσαι εδώ
Μη μου ζητάς να αντέξω κι άλλη βραδιά
Να ξημερώσω μ' άδεια αγκαλιά
 
Φεύγεις κι απόψε
Μ' ένα χαμόγελο
Και στο μυαλό μου τρέλα και ζάλη
Σαν εφιάλτη κάνεις το όνειρο
Και εγώ θα μείνω
Μόνος μου πάλι
 
Μη μου ζητάς να σου πω
Τι είναι σ' αγαπώ
Αφού σε λίγο δε θα είσαι εδώ
Μη μου ζητάς να αντέξω κι άλλη βραδιά
Να ξημερώσω μ' άδεια αγκαλιά
 
Όπου και να πάω
Ό,τι και να κάνω
Γύρω μου, μέσα μου
Είσαι εσύ
Μόνος όταν μένω
Μάτια μου, πεθαίνω
Μη μου λες
''Θα 'μαστε πάντα μαζί''
 
Μη μου ζητάς να σου πω
Τι είναι σ' αγαπώ
Αφού σε λίγο δε θα είσαι εδώ
Μη μου ζητάς να αντέξω κι άλλη βραδιά
Να ξημερώσω μ' άδεια αγκαλιά
 
Μη μου ζητάς
(να σου πω τι είναι σ' αγαπώ)
Αφού σε λίγο δε θα είσαι εδώ
Μη μου ζητάς να αντέξω κι άλλη βραδιά
Να ξημερώσω μ' άδεια αγκαλιά
 
Submitted by lyricmaniac on Thu, 07/07/2016 - 15:40
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 31/10/2016 - 15:15
Align paragraphs
Bulgarian translation

Не искай от мен

Не искай от мен да ти кажа какво е "обичам те", щом след малко няма да бъдеш тук
Не искай от мен да издържа още една нощ и да осъмна с празна прегръдка
 
Тръгваш си и тази вечер
Затваряш очите ми с една своя целувка и с "лека нощ"
Така ми съсипваш всички нощи
И се чудя дали не съм те имал
 
Не искай от мен да ти кажа какво е "обичам те", щом след малко няма да бъдеш тук
Не искай от мен да издържа още една нощ и да осъмна с празна прегръдка
 
Тръгваш си и тази вечер с една усмивка
А в ума ми- лудост и замайване
Ти превръщаш съня в кошмар
И аз ще остана сам отново
 
Не искай от мен да ти кажа какво е "обичам те", щом след малко няма да бъдеш тук
Не искай от мен да издържа още една нощ и да осъмна с празна прегръдка
 
Където и да отида, каквото и да правя, ти си
около мен и вътре в мен
Когато остана сам, умирам, скъпа
Не ми казвай :"ще сме винаги заедно"
 
Не искай от мен да ти кажа какво е "обичам те", щом след малко няма да бъдеш тук
Не искай от мен да издържа още една нощ и да осъмна с празна прегръдка
 
Не искай от мен (да ти кажа какво е "обичам те"), щом след малко няма да бъдеш тук
Не искай от мен да издържа още една нощ и да осъмна с празна прегръдка
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 13/07/2017 - 13:34
More translations of "Mi mou zitas | Μη μου ζητάς"
Greek → Bulgarian - the sweet cat_989
Please help to translate "Mi mou zitas | Μη μου ζητάς"
Comments