Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Μη ρωτάτε

Σ' ένα δωμάτιο αδειανό
Γεμάτο μόνο αναμνήσεις
Ένα σημείωμα κενό
Για όσα δεν πρόλαβες ποτέ να μου εξηγήσεις
 
Σ' ένα δωμάτιο σκοτεινό
Σβησμένα της ψυχής τα φώτα
Ένα νεκρό ακουστικό
Ένα γεια σου και μια κλειδωμένη πόρτα
 
Μη ρωτάτε γιατί πίνω
Πίνω απόψε στην υγειά του
Για ό,τι πρόλαβα να ζήσω
Λίγο μες στην αγκαλιά του
Μη ρωτάτε πως αντέχει
Μια καρδιά στα δυο κομμένη
Νά 'ν' καλά όπου και νά 'ναι
Και ας μ' έχει ξεγραμμένη
 
Σ' ένα δωμάτιο μια ζωή
Χάθηκε μες σε λίγες λέξεις
Για δες λοιπόν, λείπεις εσύ
Εσύ που έλεγες μακριά μου δε θ' αντέξεις
 
Translation

Ne demandez pas

À une pièce vide,
pleine seulement des memoires
{il y a} une note blanche
pour tous que tu ne suis jamais arrivé à me expliquer.
 
Dans une pièce sombre
{il y ont} les lumières de l'âme èteindues,
une enceinte morte,
un salut de toi et une porte verouillée.
 
Ne demandez pas pourquoi je bois.
Je bois ce nuit grace à lui,
grace à ce que je me suis arrivée à vivre
pour un peu dans son accolade.
Ne demandez pas comment il supporte
une coeur coupée au deux.
{J'espère} qu'il sera bien partout qu'il est,
même que il m'a effacé.
 
À une pièce une vie
a été perdue dans quelques mots.
Alors, regarde, tu manques.
Toi, que tu dirais que tu ne supporteras loin de moi.
 
Comments
BalkanTranslate1BalkanTranslate1    Sat, 14/10/2017 - 18:03

The English translation #1 is also very poor. English #2 sounds much better (although I don't speak Greek), and when I was comparing English #2 to French there were huge differences. But I think I understood the meaning thanks to English translation although some parts of this French translation also were helpful.