Un million de roses écarlates

Russian

Million Alyh Roz (Миллион Алых Роз)

 

Жил-был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Утром ты встанешь у окна
Может, сошла ты с ума ?
Как продолжение сна
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа:
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Встреча была коротка,
В ночь её поезд увёз,
Но в её жизни была
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенёс,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы

See video
Try to align
French

Un million de roses écarlates

Versions: #1#2#3

Il était une fois un peintre seul,
Il avait un chalet et des toiles,
Mais il aimait une actrice,
Une qui aimait les fleurs.
Ensuite il vendit sa maison,
Vendit ses peintures et son toit,
Avec tout l'argent il a acheté
Une mer entière de fleurs.

Un million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Un million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Dans la matinée tu es à la fenêtre
Peut-être que tu as perdu la tête
Comme dans la suite d'un rêve
La place est pleine de fleurs.
Et ton âme tremble, tremble
Quel homme riche se moque par ici?
Mais sous la fenêtre, à bout de souffle,
Restait muet le pauvre peintre

Un million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Un million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Leur rencontre a été courte
Un train l'emporta loin la nuit,
Mais dans sa vie est restée
La folle chanson de roses.
Le peintre continua à vivre seul
Il endura de tas d'ennuis,
Mais dans sa vie est restée
L'entière place de fleurs.

Un million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Un million de roses écarlates
De la fenêtre tu peux voir,
Celui qui est vraiment amoureux
Change sa vie en fleurs pour toi.

Submitted by Valeriu Raut on Fri, 17/08/2012 - 13:03
thanked 10 times
Guests thanked 10 times
0
Your rating: None
Please help to translate "Million Alyh Roz (Миллион Алых Роз)"
Comments