-Egy millió mérföldre- (A Million Miles Away)

English

A Million Miles Away

Here we lay face to face once again
Silence cuts like a knife as we pretend.
And I'm wondering who will be the first to say what we both know
We're just holding on to "could have been"s and we should be letting go.
 
[Chorus:]
It feels like you're a million miles away as you're lying here with me tonight.
I can't even find the words to say I can find a way to make it right.
And we both know that the story's ending,
We play the part but we're just pretending and I can't hide the tears
'cause even though you're here,
It feels like you're a million miles away.
 
Was it me, or was it you that broke away?
For what we were is like a season love is change
And every time I think about it, it tears me up inside.
Like the rivers of emotion but I got no more tears to cry.
 
[Chorus:]
 
[Music Plays:]
 
[Bridge]
 
We can try to talk it over but we walked that road before,
While our song is playing its last note,
We both know for sure that it's time to close that door.
 
[Chorus:]
 
Submitted by Miley_Lovato on Tue, 22/11/2011 - 20:21
videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

-Egy millió mérföldre-

Itt fekszünk szemtől szemben újra még egyszer
A csend belénk vág mint egy kés, mert így teszünk.
És azon tűnődök hogy ki lesz az első, aki kimondja, amit mindketten tudunk
Csak a lehetett volnákba kapaszkodunk, pedig el kéne engednünk egymást
 
[Chorus:]
Olyan, mintha egy millió mérföldre lennél, ahogy itt fekszel mellettem ma éjjel
Nem találom a szavakat, hogy elmondjam, nem találom az utat, hogy rendbe hozzam
És mindketten tudjuk, hogy a történet véget ér.
Csak szerepet játszunk, de mindketten csak tettetjük, és én nem tudom elrejteni a könnyeket,
Mert amíg itt vagy,
Olyan, mintha millió mérföldre lennél innen.
 
Én voltam, vagy te, aki összetört mindent?
Ami volt csak egy múló szerelem, semmi több
És mindig, mikor erre gondolok, felemészt belülről
Mint az érzelmek folyói de nem tudok többet sírni
 
[Chorus:]
 
(zene)
 
(bridge)
 
Megpróbálhatjuk megbeszélni, de már megjártuk ezt az utat ezelőtt
Míg a dalunk az utolsó hangokat játssza
Mindketten biztosan tudjuk hogy itt az idő, hogy bezárjuk azt az ajtót.
 
[Chorus:]
 
Submitted by Guest on Wed, 16/04/2014 - 15:42
Comments