Miljama daleko (A Million Miles Away)

English

A Million Miles Away

 
Here we lay face to face once again
Silence cuts like a knife as we pretend.
And I'm wondering who will be the first to say what we both know
We're just holding on to "could have been"s and we should be letting go.
 
[Chorus:]
It feels like you're a million miles away as you're lying here with me tonight.
I can't even find the words to say I can find a way to make it right.
And we both know that the story's ending,
We play the part but we're just pretending and I can't hide the tears
'cause even though you're here,
It feels like you're a million miles away.
 
Was it me, or was it you that broke away?
For what we were is like a season love is change
And every time I think about it, it tears me up inside.
Like the rivers of emotion but I got no more tears to cry.
 
[Chorus:]
 
[Music Plays:]
 
[Bridge]
 
We can try to talk it over but we walked that road before,
While our song is playing its last note,
We both know for sure that it's time to close that door.
 
[Chorus:]
 
Submitted by Miley_Lovato on Tue, 22/11/2011 - 20:21
Align paragraphs
Serbian translation

Miljama daleko

Versions: #1#2
Ležimo licem u lice još jednom
Tišina seče kao nož dok se pretvaramo
Pitam se ko bi trebalo prvi reći da oboje znamo
Samo se držimo ,,moglo je'' a trebalo bi da pustimo
 
(Refren)
Kao da si miljama daleko dok ležiš ovde sa mnom, noćas
Ne mogu ni pronaći reči da kažem da mogu naći način da ispravim
I oboje znamo da se priča završava
Igrali smo deo ali pretvaramo se i ne mogu sakriti suze
Jer iako si ovde
Kao da si miljama daleko
 
Jesam li ja, ili si ti onaj koji je raskinuo?
Za ono što smo bili, kao da se sezona ljubavi promenila
I svaki put kad o tome razmišljam, kida me iznutra
Kao reka emocija ali ja nemam više suza da isplačem
 
(Refren)
 
(Muzika)
 
(Most)
 
Možemo pokušati da razgovaramo ali već smo išli tim putem
Dok naša pesma privodi kraju
Oboje znamo zasigurno da je vreme da zatvorimo ta vrata
 
(Refren)
 
Submitted by Thea1297 on Wed, 01/08/2012 - 13:02
Comments