Oktobar 1864 - Miris predgradja (Russian translation)

Serbian

Miris predgradja

Noć zove ljubav
svetla vode me
opet pratim senke
opet volim te
 
Igla pritiska ploču
i song je umoran
oči bojene vodom
i šminka sakriva trag
 
Oni ostave samo
miris predgrađa
noć je vodila ljubav
i trg je izgužvan
 
Ref.
Kao korak hladnog odjeka
pratiće te miris predgrađa
 
Submitted by pmusialowski on Sun, 01/01/2017 - 20:00
Last edited by barsiscev on Wed, 04/01/2017 - 15:13
Align paragraphs
Russian translation

Запах пригорода

Ночь вызывает любовь,
Огни ведут меня;
Опять иду вослед теням,
Снова я люблю тебя.
 
Иголка давит на пластинку,
И песня утомлённая,
Глаза окрашены водою,
И макияж скрывает следы.
 
Они оставляют только
Запах пригорода,
Ночь занималась любовью
И площадь измята.
 
ПРИПЕВ:
Как поступь холодного эхо,
Будет преследовать тебя запах пригорода.
 
Submitted by barsiscev on Wed, 04/01/2017 - 15:32
Added in reply to request by pmusialowski
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Miris predgradja"
Serbian → Russian - barsiscev
5
Oktobar 1864: Top 6
Comments
Marinka    Wed, 18/01/2017 - 21:40

Кстати, Сергей, ты заметил, что вернулись в продажу Гра̀мпласти́нки?

barsiscev    Fri, 20/01/2017 - 17:58

нет у нас что-то не видно, может быть в специальных магазинах.

Marinka    Tue, 24/01/2017 - 17:30

А здесь недавно начали продавать. Я даже подумала, а у кого ещё осталась эта аппаратура, чтоб их послушать?! Ну, наверно, всё-таки есть ещё.